Retour aux Scénarios
Débutant

Holding an Elevator

Retenir l'ascenseur

A simple act of courtesy. Practice the quick, polite exchange involved in holding an elevator door for someone who is approaching.

Un simple geste de courtoisie. Pratiquez l'échange rapide et poli qui consiste à retenir la porte d'un ascenseur pour quelqu'un qui s'approche.

Situations

Choisissez parmi 5 conversations à pratiquer

01

Initial Hold & First Thanks

Maintien initial & Premiers remerciements

You are inside the elevator, see someone approaching, and press the 'door open' button. The person sees you holding it and offers a quick 'thanks'.

Vous êtes dans l'ascenseur, vous voyez quelqu'un s'approcher et appuyez sur le bouton « ouverture des portes ». La personne vous voit le maintenir enfoncé et vous adresse un rapide « merci ».

02

Approaching & Requesting Hold

Approche et demande de maintien

You are rushing towards the elevator, and someone inside notices you and holds the door. You might say 'Can you hold that?' or just 'Thanks!' as you approach.

Vous vous précipitez vers l'ascenseur, et quelqu'un à l'intérieur vous remarque et retient la porte. Vous pourriez dire « Pouvez-vous la tenir ? » ou simplement « Merci ! » en approchant.

03

Acknowledging & Entering

Confirmer et entrer

You are the person being waited for. After someone holds the door, you quickly step in, offering a more immediate or slightly more elaborate 'thank you' upon entering.

Vous êtes la personne attendue. Une fois que quelqu'un retient la porte, vous entrez rapidement, en exprimant un « merci » plus immédiat ou légèrement plus élaboré dès votre entrée.

04

Holding for Multiple People

Maintien pour plusieurs personnes

You hold the elevator door for one person, and then realize there are more people behind them also coming. You continue to hold the door, and multiple 'thank yous' might be exchanged.

Vous retenez la porte de l'ascenseur pour une personne, puis vous réalisez qu'il y a d'autres personnes derrière elle qui arrivent aussi. Vous continuez à retenir la porte, et plusieurs « merci » pourraient être échangés.

05

Polite Exchange & Closing Door

Échange poli et fermeture de porte

After the person or people have entered, you release the button. There might be a final 'You're welcome' or a nod before the doors close and the elevator starts moving.

Une fois que la personne ou les personnes sont entrées, vous relâchez le bouton. Il pourrait y avoir un dernier « De rien » ou un signe de tête avant que les portes se ferment et que l'ascenseur commence à bouger.