Zurück zu den Szenarien
Experte

Insurance Claims

Versicherungsansprüche

Filing insurance claims and discussing coverage

Einreichung von Versicherungsansprüchen und Besprechung der Versicherungsdeckung

Situationen

Wählen Sie aus 6 Gesprächs zum Üben

01

Filing an Initial Claim After an Accident

Erste Schadensmeldung nach einem Unfall

A policyholder calls their insurance company to report an incident (e.g., car accident, property damage) and begins the claim filing process, providing initial details and asking about next steps.

Ein Versicherungsnehmer ruft seine Versicherungsgesellschaft an, um einen Vorfall zu melden (z. B. Autounfall, Sachschaden), und beginnt den Schadensmeldungsprozess, indem er erste Details angibt und nach den nächsten Schritten fragt.

02

Discussing Coverage and Policy Details

Diskussion der Deckung und der Policendetails

A policyholder has questions about what their insurance policy actually covers for a specific incident, prompting a detailed discussion with an insurance agent about deductibles, limits, and exclusions.

Ein Versicherungsnehmer hat Fragen dazu, was seine Versicherungspolice tatsächlich für einen spezifischen Vorfall abdeckt, was zu einer detaillierten Diskussion mit einem Versicherungsagenten über Selbstbeteiligung, Deckungslimits und Ausschlüsse führt.

03

Providing Supporting Documentation

Bereitstellung von Nachweisdokumenten

The insurance company requests various documents (e.g., police report, medical bills, repair estimates, photos) to support a claim, and the policyholder communicates about submitting them.

Die Versicherungsgesellschaft fordert verschiedene Unterlagen (z. B. Polizeibericht, medizinische Rechnungen, Reparaturkostenvoranschläge, Fotos) zur Unterstützung eines Schadensfalls an, und der Versicherungsnehmer kommuniziert über deren Einreichung.

04

Negotiating a Settlement Offer

Verhandlung eines Vergleichsangebots

The insurance company makes an offer for the claim settlement, and the policyholder either accepts it or attempts to negotiate a higher amount, discussing the reasons for their request.

Die Versicherungsgesellschaft unterbreitet ein Angebot zur Begleichung des Schadens, und der Versicherungsnehmer akzeptiert es entweder oder versucht, einen höheren Betrag auszuhandeln, indem er die Gründe für seine Forderung erörtert.

05

Claim Denial and Appeal Process

Ablehnung der Leistung und Einspruchsverfahren

A policyholder's claim has been denied, and they are calling the insurance company to understand the reasons for the denial and initiate an appeal or dispute process.

Der Antrag eines Versicherungsnehmers wurde abgelehnt, und er ruft die Versicherungsgesellschaft an, um die Gründe für die Ablehnung zu verstehen und einen Widerspruchs- oder Streitprozess einzuleiten.

06

Follow-up on Claim Status

Nachverfolgung des Anspruchsstatus

A policyholder calls to check on the progress of their filed claim, inquiring about timelines, pending actions, and estimated resolution dates.

Ein Versicherungsnehmer ruft an, um den Fortschritt seiner eingereichten Schadensmeldung zu überprüfen, und fragt nach Zeitplänen, ausstehenden Maßnahmen und geschätzten Lösungsterminen.