Back to Scenarios
Advanced

Translation & Language Services

Traducción y servicios lingüísticos

Covers interpretation sessions, translation project discussions, language certification processes, multilingual communication challenges, cultural adaptation consultations, and linguistic analysis meetings.

Cubre sesiones de interpretación, discusiones de proyectos de traducción, procesos de certificación lingüística, desafíos de comunicación multilingüe, consultas de adaptación cultural y reuniones de análisis lingüístico.

Situations

Choose from 6 conversations to practice

01

Interpreting a Business Negotiation

Interpretación de una Negociación Comercial

An interpreter facilitates communication between a Chinese delegation and an American company during a high-stakes business negotiation, handling complex terminology and cultural nuances.

Un intérprete facilita la comunicación entre una delegación china y una empresa estadounidense durante una negociación comercial de alto riesgo, manejando terminología compleja y matices culturales.

02

Discussing a Technical Translation Project

Discutiendo un Proyecto de Traducción Técnica

A project manager and a lead translator discuss the scope, timeline, and specialized terminology for translating a complex engineering manual from German to English, including quality assurance processes.

Un gerente de proyecto y un traductor principal discuten el alcance, el cronograma y la terminología especializada para la traducción de un manual de ingeniería complejo del alemán al inglés, incluyendo los procesos de aseguramiento de la calidad.

03

Applying for a Language Certification Exam

Solicitud de examen de certificación de idioma

A candidate inquires about the requirements, registration process, and preparation resources for a professional language certification exam (e.g., ATA certification, NAATI accreditation) at a language institute.

Un candidato se informa sobre los requisitos, el proceso de registro y los recursos de preparación para un examen de certificación profesional en idiomas (p. ej., certificación ATA, acreditación NAATI) en un instituto de lenguas.

04

Consulting on Cultural Adaptation for Marketing

Consultoría en Adaptación Cultural para Marketing

A marketing team from a global brand seeks advice from a cultural adaptation consultant on localizing their advertising campaign for the Japanese market, focusing on imagery, slogans, and messaging.

Un equipo de marketing de una marca global busca consejo de un consultor de adaptación cultural sobre la localización de su campaña publicitaria para el mercado japonés, centrándose en imágenes, eslóganes y mensajes.

05

Addressing Multilingual Communication Issues in an Organization

Abordando problemas de comunicación multilingüe en una organización

A human resources manager discusses challenges and solutions for effective communication among diverse employees who speak different native languages within a multinational corporation.

Un gerente de recursos humanos discute desafíos y soluciones para la comunicación efectiva entre empleados diversos que hablan diferentes idiomas nativos en una corporación multinacional.

06

Reviewing a Forensic Linguistic Report

Revisión de un Informe de Lingüística Forense

A legal team meets with a forensic linguist to understand and discuss the findings of a linguistic analysis report on a disputed document or audio recording for a court case.

Un equipo legal se reúne con un lingüista forense para entender y discutir los hallazgos de un informe de análisis lingüístico sobre un documento o grabación de audio en disputa para un caso judicial.