Back to Situations

Interpreting a Business Negotiation

Interpretación de una Negociación Comercial

An interpreter facilitates communication between a Chinese delegation and an American company during a high-stakes business negotiation, handling complex terminology and cultural nuances.

Un intérprete facilita la comunicación entre una delegación china y una empresa estadounidense durante una negociación comercial de alto riesgo, manejando terminología compleja y matices culturales.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
James (Male)
Good morning, everyone. We appreciate you making the time for this significant discussion. Our team is ready to address any remaining concerns regarding the proposed joint venture.
Buenos días a todos. Apreciamos que hayan dedicado tiempo a esta discusión significativa. Nuestro equipo está listo para abordar cualquier preocupación restante con respecto a la empresa conjunta propuesta.
2
Sarah (Female)
Thank you, James. The Chinese delegation also extends their greetings. They've reviewed the revised terms sheet and have a few clarifications they'd like to make before proceeding.
Gracias, James. La delegación china también extiende sus saludos. Han revisado la hoja de términos revisada y tienen algunas aclaraciones que les gustaría hacer antes de proceder.
3
James (Male)
Perfect. We're here to facilitate that. What are their primary points of clarification?
Perfecto. Estamos aquí para facilitar eso. ¿Cuáles son sus principales puntos de aclaración?
4
Sarah (Female)
They're particularly interested in the clause concerning intellectual property rights, specifically the perpetual licensing arrangement. Could you elaborate on the scope of 'perpetual' and the implications for future technology developments?
Están particularmente interesados en la cláusula relativa a los derechos de propiedad intelectual, específicamente en el arreglo de licencia perpetua. ¿Podría elaborar sobre el alcance de 'perpetuo' y las implicaciones para los desarrollos tecnológicos futuros?
5
James (Male)
Certainly. The 'perpetual' aspect refers to the duration of the license, meaning it does not expire. As for future technology, any co-developed IP within the scope of this venture would fall under this arrangement.
Ciertamente. El aspecto 'perpétuo' se refiere a la duración de la licencia, lo que significa que no expira. En cuanto a la tecnología futura, cualquier PI co-desarrollada dentro del ámbito de esta empresa caería bajo este acuerdo.
6
Sarah (Female)
Understood. The delegation also wants to ensure that the risk allocation for market fluctuations is clearly defined, especially concerning currency exchange rates. They suggest adding a specific a hedging strategy.
Entendido. La delegación también quiere asegurar que la asignación de riesgos para las fluctuaciones del mercado esté claramente definida, especialmente en lo que respecta a los tipos de cambio. Sugieren agregar una estrategia de cobertura específica.
7
James (Male)
That's a valid point. We can discuss incorporating a mutually agreeable hedging strategy. Perhaps we can allocate a portion of the initial capital for this purpose, contingent on a predetermined threshold for currency volatility.
Eso es un punto válido. Podemos discutir la incorporación de una estrategia de cobertura mutuamente aceptable. Quizás podamos asignar una porción del capital inicial para este propósito, contingente a un umbral predeterminado para la volatilidad de la moneda.
8
Sarah (Female)
The delegation finds that agreeable in principle. They would like that to be detailed in a revised addendum. Thank you for your flexibility.
La delegación considera eso aceptable en principio. Les gustaría que eso se detalle en un addendum revisado. Gracias por su flexibilidad.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

joint venture

A business agreement where two or more companies work together to start a new project or company, sharing risks and profits. Useful in negotiations to discuss partnerships.

Un acuerdo comercial en el que dos o más empresas colaboran para iniciar un nuevo proyecto o empresa, compartiendo riesgos y beneficios. Útil en negociaciones para discutir asociaciones.

delegation

A group of people sent to represent their organization or country in meetings or talks. Common in international business to refer to a visiting team.

Un grupo de personas enviado para representar a su organización o país en reuniones o conversaciones. Común en los negocios internacionales para referirse a un equipo visitante.

clarification

The act of making something clear or easier to understand by explaining it. Often used in discussions to ask for more details without confusion.

El acto de hacer algo claro o más fácil de entender explicándolo. Se usa a menudo en discusiones para pedir más detalles sin confusión.

clause

A specific part of a contract or agreement that states a rule or condition. Important in legal and business talks to refer to contract sections.

Una parte específica de un contrato o acuerdo que establece una regla o condición. Importante en conversaciones legales y de negocios para referirse a secciones de contratos.

perpetual

Something that lasts forever or never ends. In business, it describes licenses or rights that do not expire, like ongoing access to technology.

Algo que dura para siempre o nunca termina. En los negocios, describe licencias o derechos que no expiran, como acceso continuo a la tecnología.

elaborate

To explain something in more detail. Used politely in meetings to ask for additional information on a topic.

Explicar algo con más detalle. Se usa cortésmente en reuniones para solicitar información adicional sobre un tema.

hedging strategy

A plan to reduce financial risks, like protecting against changes in currency values. Practical in international deals to manage money risks.

Un plan para reducir riesgos financieros, como protegerse contra cambios en los valores de las monedas. Práctico en acuerdos internacionales para gestionar riesgos monetarios.

addendum

An additional document added to a contract to include new terms or changes. Useful when updating agreements during negotiations.

Documento adicional agregado a un contrato para incluir nuevos términos o cambios. Útil al actualizar acuerdos durante las negociaciones.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

We appreciate you making the time for this significant discussion.

This polite opening shows gratitude and sets a professional tone. Use it at the start of business meetings to thank participants. 'Appreciate' is followed by a gerund ('making') for expressing thanks.

Esta apertura educada muestra gratitud y establece un tono profesional. Úsala al inicio de las reuniones de negocios para agradecer a los participantes. 'Appreciate' va seguido de un gerundio ('making') para expresar agradecimiento.

They've reviewed the revised terms sheet and have a few clarifications they'd like to make before proceeding.

This sentence introduces points for discussion after reviewing documents. Useful in negotiations to signal questions. Note the contraction 'they've' for 'they have' and 'they'd like' for polite requests.

Esta oración introduce puntos para discusión después de revisar documentos. Útil en negociaciones para señalar preguntas. Nota la contracción 'they've' para 'they have' y 'they'd like' para solicitudes educadas.

We're here to facilitate that.

A helpful response offering support in a meeting. 'Facilitate' means to make something easier. Use this to show willingness to help in professional settings; 'that' refers to the previous topic.

Una respuesta útil que ofrece apoyo en una reunión. «Facilitate» significa hacer algo más fácil. Úsala para mostrar disposición a ayudar en entornos profesionales; «that» se refiere al tema anterior.

Could you elaborate on the scope of 'perpetual' and the implications for future technology developments?

This asks for detailed explanation using 'could you' for politeness. Useful for seeking clarity on contract terms. 'Elaborate on' means explain more; 'scope' and 'implications' add precision to business questions.

Esto pide una explicación detallada usando «could you» para la cortesía. Útil para buscar claridad en los términos del contrato. «Elaborate on» significa explicar más; «scope» e «implications» añaden precisión a las preguntas de negocios.

The 'perpetual' aspect refers to the duration of the license, meaning it does not expire.

This defines a term simply and clearly. Good for explaining legal concepts. Uses 'refers to' for definition and 'meaning' to rephrase for understanding.

Esto define un término de manera simple y clara. Bueno para explicar conceptos legales. Usa 'refers to' para la definición y 'meaning' para reformular para la comprensión.

They suggest adding a specific hedging strategy.

This proposes an idea in negotiations. 'Suggest adding' is a common pattern for recommendations. Use it to offer changes politely without demanding.

Esto propone una idea en las negociaciones. 'Suggest adding' es un patrón común para recomendaciones. Úsalo para ofrecer cambios cortésmente sin exigir.

We can discuss incorporating a mutually agreeable hedging strategy.

This shows openness to ideas using 'mutually agreeable' for fairness. Useful in compromises; 'incorporating' means including in the plan, with 'can discuss' for suggestion.

Esto muestra apertura a ideas usando 'mutually agreeable' para equidad. Útil en compromisos; 'incorporating' significa incluir en el plan, con 'can discuss' para sugerencia.

The delegation finds that agreeable in principle.

This expresses basic agreement with room for details. 'In principle' means theoretically yes, but needs more work. Common in business to acknowledge positively.

Esto expresa un acuerdo básico con espacio para detalles. «En principio» significa sí teóricamente, pero necesita más trabajo. Común en los negocios para reconocer positivamente.