Retour aux Situations

Emergency Appointment Request

Demande de rendez-vous d'urgence

Calling the clinic to request an urgent or emergency appointment for your pet due to a sudden illness or injury.

Appeler la clinique pour demander un rendez-vous urgent ou d'urgence pour votre animal de compagnie en raison d'une maladie ou d'une blessure soudaine.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Hello, my name is John. I need to make an emergency appointment for my dog, Buster. He just collapsed and seems to be in a lot of pain.
Bonjour, je m'appelle John. J'ai besoin de prendre un rendez-vous d'urgence pour mon chien, Buster. Il vient de s'effondrer et semble avoir beaucoup de douleur.
2
Emily (Female)
Oh dear, I'm so sorry to hear that, John. What's Buster's breed and age, please? And how long ago did this happen?
Oh, mon Dieu, je suis vraiment désolé d'entendre cela, John. Quelle est la race de Buster et quel âge a-t-il, s'il vous plaît ? Et cela fait-il longtemps que c'est arrivé ?
3
John (Male)
He's a Golden Retriever, about 8 years old. This just happened about 15 minutes ago. He was fine, then suddenly yelped and fell over. He's breathing, but very shallowly.
C'est un Golden Retriever, d'environ 8 ans. Ça vient de se produire il y a environ 15 minutes. Il allait bien, puis soudain il a couiné et s'est effondré. Il respire, mais très faiblement.
4
Emily (Female)
Okay, John. We have an opening right now. Can you get him here within the next 20-30 minutes? Our address is 123 Oak Street.
D'accord, John. Nous avons un créneau disponible en ce moment. Pouvez-vous l'amener ici dans les 20 à 30 prochaines minutes ? Notre adresse est 123 Rue du Chêne.
5
John (Male)
Yes, absolutely! I'm leaving now. Is there anything I should do for him on the way? He's quite heavy.
Oui, absolument ! Je pars maintenant. Y a-t-il quelque chose que je devrais faire pour lui en chemin ? Il est assez lourd.
6
Emily (Female)
Just try to keep him as comfortable and still as possible. Avoid feeding him anything. When you arrive, pull up to the front door, and someone will be out to help you bring him in. We'll be ready for you.
Essayez simplement de le garder aussi confortable et immobile que possible. Évitez de lui donner quoi que ce soit à manger. Lorsque vous arriverez, arrêtez-vous devant la porte d'entrée, et quelqu'un sortira pour vous aider à le faire entrer. Nous serons prêts pour vous.
7
John (Male)
Thank you so much, Emily. I really appreciate your help. We're on our way.
Merci beaucoup, Emily. J'apprécie vraiment ton aide. Nous sommes en route.
8
Emily (Female)
You're very welcome, John. Drive safely, and we'll see you shortly. If anything changes, please call us back immediately.
De rien, John. Conduisez prudemment, et nous vous verrons bientôt. Si quelque chose change, veuillez nous rappeler immédiatement.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

emergency

A sudden and serious situation that needs immediate help, like a pet getting sick quickly.

Une situation soudaine et grave qui nécessite une aide immédiate, comme un animal de compagnie qui tombe malade rapidement.

appointment

A planned time to meet someone, such as booking a visit to the vet for your pet.

Un moment prévu pour rencontrer quelqu'un, comme réserver une visite chez le vétérinaire pour votre animal de compagnie.

collapsed

Fell down suddenly, often because of weakness or illness, like a dog fainting.

Est tombé soudainement, souvent à cause de faiblesse ou de maladie, comme un chien qui s'évanouit.

pain

A feeling of hurt or discomfort, which animals show by whining or not moving.

Un sentiment de souffrance ou d'inconfort, que les animaux manifestent par des gémissements ou en ne bougeant pas.

breed

The type or variety of an animal, like Golden Retriever for a specific kind of dog.

Le type ou la variété d'un animal, comme Golden Retriever pour un type spécifique de chien.

yelped

Made a short, sharp cry of pain or surprise, commonly used for dogs barking suddenly.

A poussé un cri court et aigu de douleur ou de surprise, couramment utilisé pour les aboiements soudains des chiens.

shallowly

In a way that is not deep, like breathing that is quick and light instead of full.

D'une manière qui n'est pas profonde, comme une respiration qui est rapide et légère au lieu d'être pleine.

comfortable

Feeling relaxed and without pain or worry, important for keeping a sick pet calm.

Se sentir détendu et sans douleur ni inquiétude, important pour garder un animal de compagnie malade calme.

avoid

To stay away from or not do something, like not giving food to a sick animal.

S'éloigner de quelque chose ou ne pas faire quelque chose, comme ne pas donner de nourriture à un animal malade.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

I need to make an emergency appointment for my dog.

This is a direct way to request urgent help; use it when calling for a sudden pet issue. 'Make an appointment' is a common phrase for booking, and 'emergency' adds urgency.

Ceci est une façon directe de demander de l'aide urgente ; utilisez-la lorsque vous appelez pour un problème soudain avec votre animal de compagnie. 'Make an appointment' est une expression courante pour réserver, et 'emergency' ajoute de l'urgence.

He just collapsed and seems to be in a lot of pain.

Describes symptoms clearly; useful for explaining pet problems. 'Just' means very recently, and 'seems to be' softens the statement to show observation.

Décrit les symptômes clairement ; utile pour expliquer les problèmes de pets. 'Just' signifie très récemment, et 'seems to be' adoucit l'affirmation pour montrer l'observation.

What's Buster's breed and age, please?

A polite question to gather info; use in service calls. 'What's... please?' is a courteous way to ask, and it uses 'and' to connect two details.

Une question polie pour recueillir des informations ; à utiliser dans les appels de service. 'What's... please ?' est une façon courtoise de demander, et elle utilise 'et' pour connecter deux détails.

This just happened about 15 minutes ago.

Gives timing of an event; helpful for emergencies. 'About' means approximately, and the structure reports recent facts simply.

Donne le timing d'un événement ; utile pour les urgences. 'About' signifie approximativement, et la structure rapporte des faits récents simplement.

We have an opening right now.

Offers an available slot; useful in scheduling. 'Opening' means free time, and 'right now' emphasizes immediacy for urgent situations.

Offre un créneau disponible ; utile pour la planification. 'Opening' signifie temps libre, et 'right now' met l'accent sur l'immédiateté pour les situations urgentes.

Can you get him here within the next 20-30 minutes?

Asks about arrival time; practical for confirming logistics. 'Within' means before a limit, and 'the next' specifies future time range.

Demande l'heure d'arrivée ; pratique pour confirmer la logistique. 'Within' signifie avant une limite, et 'the next' spécifie une plage de temps future.

Just try to keep him as comfortable and still as possible.

Gives advice on care; use for instructions. 'As... as possible' is an idiom meaning to the best extent, and 'try to' suggests effort.

Donne des conseils sur les soins ; à utiliser pour les instructions. 'As... as possible' est une expression idiomatique signifiant dans la mesure du possible, et 'try to' suggère un effort.

Drive safely, and we'll see you shortly.

A friendly closing; common in service talks. 'Drive safely' is a polite wish, and 'shortly' means soon, with 'and' connecting ideas.

Une clôture amicale ; courante dans les discussions de service. 'Drive safely' est un vœu poli, et 'shortly' signifie bientôt, avec 'and' reliant les idées.