状況一覧に戻る

Emergency Appointment Request

緊急予約依頼

Calling the clinic to request an urgent or emergency appointment for your pet due to a sudden illness or injury.

ペットの突然の病気やけがのため、クリニックに電話して緊急または急ぎの予約を依頼する。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
John (Male)
Hello, my name is John. I need to make an emergency appointment for my dog, Buster. He just collapsed and seems to be in a lot of pain.
こんにちは、私の名前はジョンです。私の犬バスターのために緊急の予約が必要です。彼は今倒れて、とても痛がっているようです。
2
Emily (Female)
Oh dear, I'm so sorry to hear that, John. What's Buster's breed and age, please? And how long ago did this happen?
ああ、ジョン、それは本当に残念です。バスターの品種と年齢を教えてください。これはいつ起こったのですか?
3
John (Male)
He's a Golden Retriever, about 8 years old. This just happened about 15 minutes ago. He was fine, then suddenly yelped and fell over. He's breathing, but very shallowly.
彼はゴールデン・レトリーバーで、約8歳です。これはちょうど15分ほど前に起こりました。彼は元気だったのに、突然鳴いて倒れてしまいました。彼は呼吸していますが、とても浅いです。
4
Emily (Female)
Okay, John. We have an opening right now. Can you get him here within the next 20-30 minutes? Our address is 123 Oak Street.
わかりました、ジョン。今、空きがあります。次の20〜30分以内に彼をここに連れてこれますか?住所はオーク街123です。
5
John (Male)
Yes, absolutely! I'm leaving now. Is there anything I should do for him on the way? He's quite heavy.
はい、もちろんです!今から出発します。道中で彼のために何かするべきことはありますか?彼はかなり重いんです。
6
Emily (Female)
Just try to keep him as comfortable and still as possible. Avoid feeding him anything. When you arrive, pull up to the front door, and someone will be out to help you bring him in. We'll be ready for you.
彼をできるだけ快適でじっとしているように保ってください。何も食べさせないでください。到着したら、玄関前に車を停めてください。誰かが外に出て、彼を中に入れるのを手伝ってくれます。私たちは準備ができています。
7
John (Male)
Thank you so much, Emily. I really appreciate your help. We're on our way.
エミリー、本当にありがとう。あなたの助け、本当に感謝しています。今から向かいます。
8
Emily (Female)
You're very welcome, John. Drive safely, and we'll see you shortly. If anything changes, please call us back immediately.
どういたしまして、ジョン。安全に運転してください、すぐに会いましょう。何か変わりましたら、すぐにご連絡ください。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

emergency

A sudden and serious situation that needs immediate help, like a pet getting sick quickly.

即時の助けを必要とする突然で深刻な状況、例えばペットが急に病気になったような場合。

appointment

A planned time to meet someone, such as booking a visit to the vet for your pet.

誰かと会うために予定された時間、例えばペットの獣医への訪問予約。

collapsed

Fell down suddenly, often because of weakness or illness, like a dog fainting.

突然倒れ、しばしば弱さや病気のため、犬が気絶するように。

pain

A feeling of hurt or discomfort, which animals show by whining or not moving.

動物がうめき声を上げたり動かなくなったりして示す、傷つきや不快感の感じ。

breed

The type or variety of an animal, like Golden Retriever for a specific kind of dog.

動物の種類や品種、例えば特定の犬種のゴールデン・レトリーバーのように。

yelped

Made a short, sharp cry of pain or surprise, commonly used for dogs barking suddenly.

痛みや驚きの短く鋭い叫び声を上げた。通常、犬が突然吠えるのに使われる。

shallowly

In a way that is not deep, like breathing that is quick and light instead of full.

深くない方法で、素早く軽い呼吸のように、満ち足りたものではなく。

comfortable

Feeling relaxed and without pain or worry, important for keeping a sick pet calm.

リラックスして痛みや心配がない状態、病気のペットを落ち着かせるために重要です。

avoid

To stay away from or not do something, like not giving food to a sick animal.

何かを避けたり、しなかったりすること、例えば病気の動物に食べ物をあげないことのように。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I need to make an emergency appointment for my dog.

This is a direct way to request urgent help; use it when calling for a sudden pet issue. 'Make an appointment' is a common phrase for booking, and 'emergency' adds urgency.

これは、緊急の助けを直接求める方法です。突然のペットの問題で電話をかける際に使用してください。「Make an appointment」は予約のための一般的な表現で、「emergency」が緊急性を加えます。

He just collapsed and seems to be in a lot of pain.

Describes symptoms clearly; useful for explaining pet problems. 'Just' means very recently, and 'seems to be' softens the statement to show observation.

症状を明確に記述します;ペットの問題を説明するのに役立ちます。「Just」は非常に最近を意味し、「seems to be」は観察を示すために陳述を柔らかくします。

What's Buster's breed and age, please?

A polite question to gather info; use in service calls. 'What's... please?' is a courteous way to ask, and it uses 'and' to connect two details.

情報を集めるための丁寧な質問;サービスコールで使用。'What's... please?' は礼儀正しい聞き方であり、'and' を使用して2つの詳細を接続します。

This just happened about 15 minutes ago.

Gives timing of an event; helpful for emergencies. 'About' means approximately, and the structure reports recent facts simply.

イベントのタイミングを示す;緊急時に役立つ。「About」は約を意味し、この構造は最近の事実を単純に報告する。

We have an opening right now.

Offers an available slot; useful in scheduling. 'Opening' means free time, and 'right now' emphasizes immediacy for urgent situations.

利用可能なスロットを提供します;スケジューリングに便利です。「Opening」は空き時間を意味し、「right now」は緊急状況の即時性を強調します。

Can you get him here within the next 20-30 minutes?

Asks about arrival time; practical for confirming logistics. 'Within' means before a limit, and 'the next' specifies future time range.

到着時間を尋ねる;物流の確認に実用的。'Within' は制限前に意味し、'the next' は将来の時間範囲を指定。

Just try to keep him as comfortable and still as possible.

Gives advice on care; use for instructions. 'As... as possible' is an idiom meaning to the best extent, and 'try to' suggests effort.

ケアに関するアドバイスを提供します;指示に使用してください。「As... as possible」は最善の程度を意味する慣用表現で、「try to」は努力を示唆します。

Drive safely, and we'll see you shortly.

A friendly closing; common in service talks. 'Drive safely' is a polite wish, and 'shortly' means soon, with 'and' connecting ideas.

親しみやすい締めくくり;サービス会話で一般的。「Drive safely」は丁寧な願いで、「shortly」はまもなくを意味し、「and」がアイデアをつなぐ。