Missed Delivery - Scheduling Redelivery
The customer was not home during the initial delivery attempt and needs to contact the courier service to schedule a new delivery date and time.
Le client n'était pas à la maison lors de la première tentative de livraison et doit contacter le service de messagerie pour planifier une nouvelle date et heure de livraison.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
tracking number
A unique code used to follow the location and status of a package during shipping. Use it when inquiring about deliveries.
Un code unique utilisé pour suivre l'emplacement et le statut d'un colis pendant l'expédition. Utilisez-le lors de vos demandes de livraison.
redelivery
The act of delivering a package again after the first attempt failed. Common in situations where the recipient is not home.
L'action de livrer un colis à nouveau après un premier échec. Courant dans les situations où le destinataire n'est pas à la maison.
attempted
Tried to do something but did not succeed fully. Here, it means the courier tried to deliver but couldn't.
A essayé de faire quelque chose mais n'a pas réussi pleinement. Ici, cela signifie que le coursier a essayé de livrer mais n'a pas pu.
delivery window
A specific time range when delivery is expected. It helps plan when to be available for the package.
Une plage horaire spécifique pendant laquelle la livraison est attendue. Cela aide à planifier quand être disponible pour le colis.
schedule
To arrange or plan a time for something to happen. Use this verb when booking appointments or deliveries.
Organiser ou planifier un moment pour que quelque chose se produise. Utilisez ce verbe lors de la réservation de rendez-vous ou de livraisons.
confirmed
Officially agreed or made sure something is set. Often used at the end of arrangements to verify details.
Officiellement convenu ou assuré que quelque chose est fixé. Souvent utilisé à la fin des arrangements pour vérifier les détails.
assist
To help someone with a task or problem. Polite way to offer or ask for support in customer service.
Aider quelqu'un avec une tâche ou un problème. Façon polie d'offrir ou de demander du soutien dans le service client.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Hi, I missed a package delivery yesterday and wanted to schedule a redelivery.
This is a polite opening for customer service calls. 'Missed' means not received; 'wanted to' expresses a request. Useful for starting complaints or requests about deliveries.
Ceci est une ouverture polie pour les appels au service client. 'Missed' signifie non reçu ; 'wanted to' exprime une demande. Utile pour commencer des plaintes ou des demandes concernant les livraisons.
What day and time would be best for the redelivery?
A question to gather preferences. 'Would be best' is conditional for politeness. Great for service roles to offer options and show customer focus.
Une question pour recueillir les préférences. 'Would be best' est au conditionnel pour la politesse. Parfait pour les rôles de service pour proposer des options et montrer un focus sur le client.
Could we try for sometime this coming Friday?
Suggesting a date politely with 'Could we' for requests. 'This coming Friday' means the next Friday. Use this to propose specific times when scheduling.
Suggérer une date poliment avec 'Could we' pour les demandes. 'This coming Friday' signifie le prochain vendredi. Utilisez cela pour proposer des horaires spécifiques lors de la planification.
Would you prefer a morning or afternoon delivery window?
Offering choices with 'Would you prefer' to be courteous. Demonstrates yes/no or alternative questions in service dialogues.
Offrir des choix avec 'Would you prefer' pour être courtois. Démontre les questions oui/non ou alternatives dans les dialogues de service.
Morning would be great, if possible. Say, between 9 AM and 12 PM?
Expressing preference with 'would be great' for enthusiasm. 'If possible' adds flexibility; 'Say' suggests an example. Helpful for negotiating times.
Exprimer une préférence avec 'would be great' pour l'enthousiasme. 'If possible' ajoute de la flexibilité ; 'Say' suggère un exemple. Utile pour négocier les horaires.
So, redelivery confirmed for this Friday, between 9 AM and 12 PM.
Summarizing the agreement with 'So' for transition. Past participle 'confirmed' verifies the plan. Use to end arrangements clearly.
Résumant l'accord avec 'So' pour la transition. Participe passé 'confirmed' vérifie le plan. Utiliser pour terminer les arrangements clairement.
Is there anything else I can assist you with today?
Standard closing question in service. 'Can assist' offers more help politely. Essential for customer interactions to ensure satisfaction.
Question de clôture standard dans le service. 'Can assist' propose plus d'aide poliment. Essentielle pour les interactions clients afin d'assurer la satisfaction.