Missed Delivery - Scheduling Redelivery
The customer was not home during the initial delivery attempt and needs to contact the courier service to schedule a new delivery date and time.
El cliente no estaba en casa durante el intento inicial de entrega y necesita contactar al servicio de mensajería para programar una nueva fecha y hora de entrega.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
tracking number
A unique code used to follow the location and status of a package during shipping. Use it when inquiring about deliveries.
Un código único utilizado para seguir la ubicación y el estado de un paquete durante el envío. Úsalo al consultar sobre entregas.
redelivery
The act of delivering a package again after the first attempt failed. Common in situations where the recipient is not home.
El acto de entregar un paquete nuevamente después de que el primer intento falló. Común en situaciones en las que el destinatario no está en casa.
attempted
Tried to do something but did not succeed fully. Here, it means the courier tried to deliver but couldn't.
Intentó hacer algo pero no tuvo éxito completo. Aquí, significa que el mensajero intentó entregar pero no pudo.
delivery window
A specific time range when delivery is expected. It helps plan when to be available for the package.
Un rango de tiempo específico cuando se espera la entrega. Ayuda a planificar cuándo estar disponible para el paquete.
schedule
To arrange or plan a time for something to happen. Use this verb when booking appointments or deliveries.
Arreglar o planificar un momento para que algo suceda. Usa este verbo al reservar citas o entregas.
confirmed
Officially agreed or made sure something is set. Often used at the end of arrangements to verify details.
Oficialmente acordado o asegurando que algo está establecido. A menudo usado al final de los arreglos para verificar detalles.
assist
To help someone with a task or problem. Polite way to offer or ask for support in customer service.
Ayudar a alguien con una tarea o problema. Forma educada de ofrecer o pedir apoyo en el servicio al cliente.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Hi, I missed a package delivery yesterday and wanted to schedule a redelivery.
This is a polite opening for customer service calls. 'Missed' means not received; 'wanted to' expresses a request. Useful for starting complaints or requests about deliveries.
Esta es una apertura educada para llamadas de servicio al cliente. 'Missed' significa no recibido; 'wanted to' expresa una solicitud. Útil para iniciar quejas o solicitudes sobre entregas.
What day and time would be best for the redelivery?
A question to gather preferences. 'Would be best' is conditional for politeness. Great for service roles to offer options and show customer focus.
Una pregunta para recopilar preferencias. 'Would be best' es condicional para la cortesía. Genial para roles de servicio para ofrecer opciones y mostrar enfoque en el cliente.
Could we try for sometime this coming Friday?
Suggesting a date politely with 'Could we' for requests. 'This coming Friday' means the next Friday. Use this to propose specific times when scheduling.
Sugerir una cita de manera educada con 'Could we' para peticiones. 'This coming Friday' significa el próximo viernes. Úsalo para proponer horarios específicos al programar.
Would you prefer a morning or afternoon delivery window?
Offering choices with 'Would you prefer' to be courteous. Demonstrates yes/no or alternative questions in service dialogues.
Ofreciendo opciones con 'Would you prefer' para ser cortés. Demuestra preguntas sí/no o alternativas en diálogos de servicio.
Morning would be great, if possible. Say, between 9 AM and 12 PM?
Expressing preference with 'would be great' for enthusiasm. 'If possible' adds flexibility; 'Say' suggests an example. Helpful for negotiating times.
Expresando preferencia con 'would be great' para entusiasmo. 'If possible' añade flexibilidad; 'Say' sugiere un ejemplo. Útil para negociar horarios.
So, redelivery confirmed for this Friday, between 9 AM and 12 PM.
Summarizing the agreement with 'So' for transition. Past participle 'confirmed' verifies the plan. Use to end arrangements clearly.
Resumiendo el acuerdo con 'So' para la transición. Participio pasado 'confirmed' verifica el plan. Usar para terminar arreglos claramente.
Is there anything else I can assist you with today?
Standard closing question in service. 'Can assist' offers more help politely. Essential for customer interactions to ensure satisfaction.
Pregunta de cierre estándar en el servicio. 'Can assist' ofrece más ayuda cortésmente. Esencial para las interacciones con clientes para asegurar la satisfacción.