Missed Delivery - Scheduling Redelivery
The customer was not home during the initial delivery attempt and needs to contact the courier service to schedule a new delivery date and time.
O cliente não estava em casa durante a tentativa inicial de entrega e precisa entrar em contato com o serviço de entregas para agendar uma nova data e hora.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
tracking number
A unique code used to follow the location and status of a package during shipping. Use it when inquiring about deliveries.
Um código único usado para acompanhar a localização e o status de um pacote durante o envio. Use-o ao consultar sobre entregas.
redelivery
The act of delivering a package again after the first attempt failed. Common in situations where the recipient is not home.
O ato de entregar um pacote novamente após a primeira tentativa ter falhado. Comum em situações em que o destinatário não está em casa.
attempted
Tried to do something but did not succeed fully. Here, it means the courier tried to deliver but couldn't.
Tentou fazer algo, mas não obteve sucesso total. Aqui, significa que o entregador tentou entregar, mas não conseguiu.
delivery window
A specific time range when delivery is expected. It helps plan when to be available for the package.
Um intervalo de tempo específico quando a entrega é esperada. Ajuda a planejar quando estar disponível para o pacote.
schedule
To arrange or plan a time for something to happen. Use this verb when booking appointments or deliveries.
Agendar ou planejar um horário para algo acontecer. Use este verbo ao reservar compromissos ou entregas.
confirmed
Officially agreed or made sure something is set. Often used at the end of arrangements to verify details.
Oficialmente acordado ou garantido que algo está definido. Frequentemente usado no final de arranjos para verificar detalhes.
assist
To help someone with a task or problem. Polite way to offer or ask for support in customer service.
Ajudar alguém com uma tarefa ou problema. Forma educada de oferecer ou pedir apoio no atendimento ao cliente.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hi, I missed a package delivery yesterday and wanted to schedule a redelivery.
This is a polite opening for customer service calls. 'Missed' means not received; 'wanted to' expresses a request. Useful for starting complaints or requests about deliveries.
Esta é uma abertura educada para chamadas de atendimento ao cliente. 'Missed' significa não recebido; 'wanted to' expressa um pedido. Útil para iniciar reclamações ou pedidos sobre entregas.
What day and time would be best for the redelivery?
A question to gather preferences. 'Would be best' is conditional for politeness. Great for service roles to offer options and show customer focus.
Uma pergunta para coletar preferências. 'Would be best' é condicional para polidez. Ótimo para papéis de serviço para oferecer opções e mostrar foco no cliente.
Could we try for sometime this coming Friday?
Suggesting a date politely with 'Could we' for requests. 'This coming Friday' means the next Friday. Use this to propose specific times when scheduling.
Sugerindo uma data de forma educada com 'Could we' para pedidos. 'This coming Friday' significa a próxima sexta-feira. Use isso para propor horários específicos ao agendar.
Would you prefer a morning or afternoon delivery window?
Offering choices with 'Would you prefer' to be courteous. Demonstrates yes/no or alternative questions in service dialogues.
Oferecendo escolhas com 'Would you prefer' para ser cortês. Demonstra perguntas sim/não ou alternativas em diálogos de serviço.
Morning would be great, if possible. Say, between 9 AM and 12 PM?
Expressing preference with 'would be great' for enthusiasm. 'If possible' adds flexibility; 'Say' suggests an example. Helpful for negotiating times.
Expressando preferência com 'would be great' para entusiasmo. 'If possible' adiciona flexibilidade; 'Say' sugere um exemplo. Útil para negociar horários.
So, redelivery confirmed for this Friday, between 9 AM and 12 PM.
Summarizing the agreement with 'So' for transition. Past participle 'confirmed' verifies the plan. Use to end arrangements clearly.
Resumindo o acordo com 'So' para transição. Particípio passado 'confirmed' verifica o plano. Use para encerrar arranjos claramente.
Is there anything else I can assist you with today?
Standard closing question in service. 'Can assist' offers more help politely. Essential for customer interactions to ensure satisfaction.
Pergunta de fechamento padrão no serviço. 'Can assist' oferece mais ajuda de forma educada. Essencial para interações com clientes para garantir satisfação.