Setting Up New Service
A new resident or business owner calls the utility company to initiate water, electricity, or gas service at a new address.
Un nouveau résident ou propriétaire d'entreprise appelle la compagnie des services publics pour activer le service d'eau, d'électricité ou de gaz à une nouvelle adresse.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
utility
Public services like water, electricity, or gas provided by a company or government. In this dialogue, it refers to the City Utility Department handling these services.
Services publics comme l'eau, l'électricité ou le gaz fournis par une entreprise ou un gouvernement. Dans ce dialogue, il se réfère au Département des services publics de la ville qui gère ces services.
set up
To arrange or start something new, like a service. Here, it's used for starting water and electricity at a new place.
Organiser ou démarrer quelque chose de nouveau, comme un service. Ici, il est utilisé pour démarrer l'eau et l'électricité dans un nouveau lieu.
address
The full location of a place, including street, city, and zip code. It's important for delivering services correctly.
L'emplacement complet d'un lieu, incluant la rue, la ville et le code postal. C'est important pour livrer les services correctement.
zip code
A short code of numbers used in addresses to help sort mail and services in the US. It's like a postal code in China.
Un court code numérique utilisé dans les adresses pour aider au tri du courrier et des services aux États-Unis. C'est comme un code postal en Chine.
residential
Related to homes or apartments where people live, not businesses. Opposite of commercial.
Relatif aux maisons ou appartements où les gens vivent, pas aux entreprises. Contraire de commercial.
commercial
Related to businesses or offices, not homes. Used to distinguish the type of property for service setup.
Relatif aux entreprises ou aux bureaux, pas aux habitations. Utilisé pour distinguer le type de propriété pour la mise en place de services.
security deposit
A refundable amount of money paid upfront to cover possible unpaid bills. Common in the US for new utilities to build trust.
Un montant d'argent remboursable payé à l'avance pour couvrir d'éventuelles factures impayées. Courant aux États-Unis pour les nouveaux services publics afin de bâtir la confiance.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
How may I help you?
This is a polite greeting used by customer service to offer assistance. It's useful when answering calls. 'May I' is a formal way to ask permission, common in professional settings.
C'est une salutation polie utilisée par le service client pour offrir de l'assistance. Elle est utile lors de la réponse aux appels. 'May I' est une façon formelle de demander la permission, courante dans les environnements professionnels.
I'm calling to set up new water and electricity service at a new address.
This states the purpose of the call clearly. Useful for beginning phone conversations with companies. 'I'm calling to' is a common pattern for explaining why you're phoning.
Cela énonce clairement le but de l'appel. Utile pour commencer des conversations téléphoniques avec des entreprises. 'I'm calling to' est un modèle courant pour expliquer la raison de l'appel.
Could you please provide the full service address, including the zip code?
A polite request for information. 'Could you please' makes it courteous. This sentence is practical for asking details in service inquiries; 'including' adds specifics.
Une demande polie d'informations. 'Could you please' la rend courtoise. Cette phrase est pratique pour demander des détails dans des enquêtes de service ; 'including' ajoute des spécificités.
What date would you like the service to begin?
Asks for a preferred start date using 'would you like' for politeness. Useful in scheduling services. The structure 'What + noun + would you like + infinitive' is a common question pattern.
Demande une date de début préférée en utilisant 'would you like' pour la politesse. Utile pour planifier des services. La structure 'What + nom + would you like + infinitif' est un modèle de question courant.
Is this for a residential or commercial property?
Clarifies the type of location with 'or' for choices. Practical for utility calls to determine rates. It's a yes/no question with alternatives, helping avoid misunderstandings.
Clarifie le type d'emplacement avec 'ou' pour les choix. Pratique pour les appels aux services publics pour déterminer les tarifs. C'est une question oui/non avec des alternatives, aidant à éviter les malentendus.
I'll need your full name, a contact number, and your Social Security number for identity verification.
Requests personal details professionally. 'I'll need' is direct but polite in service contexts. Useful for verification; lists items with commas and 'and' for multiple requests.
Demande des détails personnels de manière professionnelle. 'I'll need' est direct mais poli dans les contextes de service. Utile pour la vérification; liste les éléments avec des virgules et 'and' pour plusieurs demandes.