Voltar para Situações

Setting Up New Service

Configuração de Novo Serviço

A new resident or business owner calls the utility company to initiate water, electricity, or gas service at a new address.

Um novo residente ou proprietário de empresa liga para a companhia de utilidades para iniciar o serviço de água, eletricidade ou gás em um novo endereço.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Lisa (Female)
Good morning, you've reached the City Utility Department. How may I help you?
Bom dia, você chegou ao Departamento de Utilidades da Cidade. Como posso ajudá-lo?
2
John (Male)
Good morning. I'm calling to set up new water and electricity service at a new address.
Bom dia. Estou ligando para configurar novos serviços de água e eletricidade em um novo endereço.
3
Lisa (Female)
Certainly, I can assist you with that. Could you please provide the full service address, including the zip code?
Certamente, posso ajudá-lo com isso. Você poderia fornecer o endereço completo do serviço, incluindo o código postal?
4
John (Male)
Yes, it's 123 Maple Street, Apartment 4B, Anytown, CA 90210.
Sim, é 123 Maple Street, Apartamento 4B, Anytown, CA 90210.
5
Lisa (Female)
Thank you. And what date would you like the service to begin?
Obrigado. E em que data você gostaria que o serviço começasse?
6
John (Male)
I'd like it to start this coming Monday, which is October 23rd.
Gostaria que começasse na próxima segunda-feira, que é 23 de outubro.
7
Lisa (Female)
Alright, October 23rd. And is this for a residential or commercial property?
Certo, 23 de outubro. E isso é para uma propriedade residencial ou comercial?
8
John (Male)
It's for a residential apartment.
É para um apartamento residencial.
9
Lisa (Female)
Understood. I'll need your full name, a contact number, and your Social Security number for identity verification. We'll also require a security deposit of fifty dollars for the new service.
Entendido. Preciso do seu nome completo, um número de contato e o seu número de segurança social para verificação de identidade. Também exigiremos um depósito de segurança de cinquenta dólares para o novo serviço.
10
John (Male)
Okay, my name is John Smith. My number is 555-123-4567. And my SSN is...
Tudo bem, meu nome é John Smith. Meu número é 555-123-4567. E meu número de seguridade social é...

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

utility

Public services like water, electricity, or gas provided by a company or government. In this dialogue, it refers to the City Utility Department handling these services.

Serviços públicos como água, eletricidade ou gás fornecidos por uma empresa ou governo. Neste diálogo, refere-se ao Departamento de Utilidades da Cidade que lida com esses serviços.

set up

To arrange or start something new, like a service. Here, it's used for starting water and electricity at a new place.

Para organizar ou iniciar algo novo, como um serviço. Aqui, é usado para iniciar a água e a eletricidade em um novo lugar.

address

The full location of a place, including street, city, and zip code. It's important for delivering services correctly.

O local completo de um lugar, incluindo rua, cidade e código postal. É importante para entregar serviços corretamente.

zip code

A short code of numbers used in addresses to help sort mail and services in the US. It's like a postal code in China.

Um código curto de números usado em endereços para ajudar a classificar o correio e serviços nos EUA. É como um código postal na China.

residential

Related to homes or apartments where people live, not businesses. Opposite of commercial.

Relacionado a casas ou apartamentos onde as pessoas vivem, não a negócios. Oposto a comercial.

commercial

Related to businesses or offices, not homes. Used to distinguish the type of property for service setup.

Relacionado a negócios ou escritórios, não residências. Usado para distinguir o tipo de propriedade para configuração de serviços.

security deposit

A refundable amount of money paid upfront to cover possible unpaid bills. Common in the US for new utilities to build trust.

Uma quantia reembolsável de dinheiro paga antecipadamente para cobrir possíveis contas não pagas. Comum nos EUA para novas utilidades para construir confiança.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

How may I help you?

This is a polite greeting used by customer service to offer assistance. It's useful when answering calls. 'May I' is a formal way to ask permission, common in professional settings.

Esta é uma saudação educada usada pelo atendimento ao cliente para oferecer assistência. É útil ao atender chamadas. 'May I' é uma forma formal de pedir permissão, comum em ambientes profissionais.

I'm calling to set up new water and electricity service at a new address.

This states the purpose of the call clearly. Useful for beginning phone conversations with companies. 'I'm calling to' is a common pattern for explaining why you're phoning.

Isso declara o propósito da chamada de forma clara. Útil para iniciar conversas telefônicas com empresas. 'I'm calling to' é um padrão comum para explicar o motivo da ligação.

Could you please provide the full service address, including the zip code?

A polite request for information. 'Could you please' makes it courteous. This sentence is practical for asking details in service inquiries; 'including' adds specifics.

Um pedido educado por informações. 'Could you please' o torna cortês. Esta frase é prática para pedir detalhes em consultas de serviço; 'including' adiciona especificidades.

What date would you like the service to begin?

Asks for a preferred start date using 'would you like' for politeness. Useful in scheduling services. The structure 'What + noun + would you like + infinitive' is a common question pattern.

Pergunta pela data de início preferida usando 'would you like' para educação. Útil no agendamento de serviços. A estrutura 'What + substantivo + would you like + infinitivo' é um padrão comum de pergunta.

Is this for a residential or commercial property?

Clarifies the type of location with 'or' for choices. Practical for utility calls to determine rates. It's a yes/no question with alternatives, helping avoid misunderstandings.

Esclarece o tipo de localização com 'ou' para escolhas. Prático para chamadas de utilidades para determinar taxas. É uma pergunta sim/não com alternativas, ajudando a evitar mal-entendidos.

I'll need your full name, a contact number, and your Social Security number for identity verification.

Requests personal details professionally. 'I'll need' is direct but polite in service contexts. Useful for verification; lists items with commas and 'and' for multiple requests.

Solicita detalhes pessoais de forma profissional. 'I'll need' é direto, mas educado em contextos de serviço. Útil para verificação; lista itens com vírgulas e 'and' para múltiplos pedidos.