Pricing, Payment & Cancellation Policy
The customer discusses the tour price, available payment methods, deposit requirements, installment options, and the policy for tour cancellation or changes.
Le client discute du prix du circuit, des méthodes de paiement disponibles, des exigences de dépôt, des options de paiement échelonné, et de la politique d'annulation ou de modification du circuit.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
deposit
A deposit is an initial payment made to secure a booking or purchase, often not returned if you cancel. In travel, it's common to pay a deposit to hold your spot.
Un acompte est un paiement initial effectué pour sécuriser une réservation ou un achat, souvent non remboursable en cas d'annulation. Dans le domaine des voyages, il est courant de payer un acompte pour réserver votre place.
non-refundable
Non-refundable means you cannot get your money back if you change your mind or cancel. It's used in policies to protect the company from losses.
Non remboursable signifie que vous ne pouvez pas récupérer votre argent si vous changez d'avis ou annulez. Il est utilisé dans les politiques pour protéger l'entreprise contre les pertes.
installments
Installments refer to paying for something in parts over time, rather than all at once. This helps make big payments more manageable.
Les versements désignent le fait de payer quelque chose par parties au fil du temps, plutôt que tout d'un coup. Cela aide à rendre les gros paiements plus gérables.
administrative fee
An administrative fee is a small extra charge for handling paperwork or processing a service, like setting up payments. It's common in business transactions.
Les frais administratifs sont de petits frais supplémentaires pour la gestion de la paperasse ou le traitement d'un service, comme la mise en place des paiements. Ils sont courants dans les transactions commerciales.
cancellation policy
A cancellation policy is the set of rules that explain what happens if you cancel a booking, including how much money you might lose. Always check this before booking.
Une politique d'annulation est l'ensemble des règles qui expliquent ce qui se passe si vous annulez une réservation, y compris le montant d'argent que vous pourriez perdre. Vérifiez toujours cela avant de réserver.
refund
A refund is money returned to you when you cancel or if something goes wrong. The opposite of non-refundable, it's what you hope for in flexible policies.
Un remboursement est l'argent qui vous est restitué lorsque vous annulez ou si quelque chose se passe mal. Le contraire de non remboursable, c'est ce que vous espérez dans les politiques flexibles.
travel insurance
Travel insurance is a policy that protects you against unexpected events like illness or cancellation, covering costs you might lose. It's highly recommended for trips.
L'assurance voyage est une police qui vous protège contre des événements imprévus comme une maladie ou une annulation, couvrant les coûts que vous pourriez perdre. Elle est fortement recommandée pour les voyages.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
What's the total cost per person for the 7-day tour?
This question uses 'what's' (what is) to ask for the price, with 'per person' meaning for each individual. It's useful for inquiring about costs in group activities like tours, helping you budget clearly.
Cette question utilise 'what's' (what is) pour demander le prix, avec 'per person' signifiant pour chaque individu. Elle est utile pour s'enquérir des coûts dans des activités de groupe comme les tours, aidant à budgétiser clairement.
The total cost is $2,250 per person, which includes all transportation, accommodation, meals as specified, and entrance fees.
This sentence explains the price and lists what's included using 'which includes' for details. It's a common way to describe package deals; use it to clarify value and avoid surprises.
Cette phrase explique le prix et liste ce qui est inclus en utilisant 'which includes' pour les détails. C'est une façon courante de décrire les forfaits ; utilisez-la pour clarifier la valeur et éviter les surprises.
Do you require a deposit?
This is a yes/no question using 'do you require' to ask about necessities. It's practical for confirming payment rules in bookings; the simple structure makes it easy to adapt for other services.
Ceci est une question oui/non utilisant 'do you require' pour demander des nécessités. C'est pratique pour confirmer les règles de paiement dans les réservations ; la structure simple facilite l'adaptation à d'autres services.
The remaining balance can be paid up to 30 days before the departure date.
Here, 'remaining balance' means the rest of the money owed, and 'up to' indicates a deadline. This shows flexible payment timing; use similar phrases when discussing due dates in contracts.
Ici, 'remaining balance' signifie le reste de l'argent dû, et 'up to' indique une date limite. Cela montre une flexibilité dans les délais de paiement ; utilisez des phrases similaires lors de la discussion des dates d'échéance dans les contrats.
What are the terms for the installment plan?
'Terms' refer to the conditions or rules of an agreement. This polite question seeks details on payment plans; it's useful in financial discussions to understand commitments before agreeing.
'Terms' désigne les conditions ou règles d'un accord. Cette question polie cherche des détails sur les plans de paiement ; elle est utile dans les discussions financières pour comprendre les engagements avant d'accepter.
Our cancellation policy is as follows: If you cancel more than 45 days before departure, you'll lose the $500 deposit.
This uses 'as follows' to introduce a list of rules, with conditional 'if' clauses for scenarios. It's key for explaining policies; learners can use it to state clear guidelines in business or travel contexts.
Ceci utilise 'as follows' pour introduire une liste de règles, avec des clauses conditionnelles 'if' pour les scénarios. C'est essentiel pour expliquer les politiques ; les apprenants peuvent l'utiliser pour énoncer des directives claires dans des contextes professionnels ou de voyage.
We highly recommend travel insurance.
'Highly recommend' strongly suggests something beneficial. This advisory sentence is useful for giving advice; in travel, it protects against risks, and you can use it for other recommendations too.
'Highly recommend' suggère fortement quelque chose de bénéfique. Cette phrase de conseil est utile pour donner des avis ; en voyage, elle protège contre les risques, et vous pouvez l'utiliser pour d'autres recommandations aussi.