Retour aux Situations

Inquiring About Promotional Bundles

A customer calls to ask about current promotional bundles that combine different services (e.g., internet, TV, mobile) to see if they can get a better deal by changing their current individual plans.

Un client appelle pour s'informer sur les offres promotionnelles actuelles qui combinent différents services (par exemple, internet, TV, mobile) afin de voir s'il peut obtenir une meilleure affaire en changeant ses plans individuels actuels.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Hi, I'm calling to inquire about any current promotional bundles you might have. I'm currently on individual plans for internet, TV, and mobile, and I'm wondering if a bundle could save me some money.
Bonjour, je vous appelle pour me renseigner sur les éventuels forfaits promotionnels en cours que vous pourriez avoir. Je suis actuellement sur des abonnements individuels pour l'internet, la TV et le mobile, et je me demande si un forfait groupé pourrait me faire économiser de l'argent.
2
Michael (Male)
Certainly, I can help you with that. We have several attractive bundles available. To help me find the best fit for you, could you tell me a bit about your current internet speed or data usage, and what channels you typically watch on TV?
Bien sûr, je peux vous aider avec cela. Nous avons plusieurs offres groupées attractives disponibles. Pour m'aider à trouver ce qui vous convient le mieux, pourriez-vous me dire un peu sur votre vitesse internet actuelle ou votre utilisation de données, ainsi que les chaînes que vous regardez habituellement à la télévision ?
3
Sarah (Female)
Sure. For internet, I have the 300 Mbps plan, and I usually use around 500-600 GB a month. For TV, I mostly watch sports and movies, so a good selection of those would be ideal. And for mobile, I have unlimited data, but I could probably scale back a bit if it means a better deal.
Bien sûr. Pour l'internet, j'ai le plan 300 Mbps, et j'utilise habituellement environ 500-600 GB par mois. Pour la TV, je regarde principalement des sports et des films, donc une bonne sélection de ceux-ci serait idéale. Et pour le mobile, j'ai des données illimitées, mais je pourrais probablement réduire un peu si cela signifie une meilleure offre.
4
Michael (Male)
Thanks for that information. Based on your usage, our Premium Triple Play bundle might be a great fit. It includes 500 Mbps internet, a comprehensive TV package with premium sports and movie channels, and an unlimited mobile plan, all for $150 a month.
Merci pour ces informations. Sur la base de votre utilisation, notre forfait Premium Triple Play pourrait être parfait pour vous. Il inclut une connexion Internet de 500 Mbps, un package TV complet avec des chaînes premium de sport et de films, et un plan mobile illimité, le tout pour 150 $ par mois.
5
Sarah (Female)
That sounds interesting. $150 compared to what I'm paying now could be a significant saving. Are there any hidden fees with that, or is that the all-in price?
Ça a l'air intéressant. 150 $ par rapport à ce que je paye actuellement pourrait représenter une économie significative. Y a-t-il des frais cachés avec ça, ou est-ce le prix tout compris ?
6
Michael (Male)
That's a great question. That $150 is the promotional price for the first 12 months. It doesn't include taxes or any equipment rental fees, though we do have options for purchasing equipment if you prefer. After the first year, the price adjusts to $175.
C'est une excellente question. Ce 150 $ est le prix promotionnel pour les 12 premiers mois. Il ne comprend pas les taxes ni les frais de location d'équipement, bien que nous ayons des options pour l'achat d'équipement si vous le préférez. Après la première année, le prix s'ajuste à 175 $.
7
Sarah (Female)
Alright, so it goes up after a year. Good to know. What about installation? Is there a charge for that if I switch to a bundle?
D'accord, donc ça augmente après un an. Bon à savoir. Et pour l'installation ? Y a-t-il des frais pour ça si je passe à un forfait groupé ?
8
Michael (Male)
For new bundle activations, we typically waive the standard installation fee. So, no, there would be no charge for installation in your case. Would you like me to go ahead and set up this bundle for you, or would you like to hear about other options?
Pour les activations de nouveaux forfaits groupés, nous renonçons généralement aux frais d'installation standard. Donc, non, il n'y aura pas de frais d'installation dans votre cas. Souhaitez-vous que je procède à la configuration de ce forfait groupé pour vous, ou préférez-vous en savoir plus sur d'autres options ?
9
Sarah (Female)
That's great! No installation fee is a definite plus. Let me just think about it for a few minutes and I'll call back if I decide to go with it. Thanks so much for your help!
C'est génial ! L'absence de frais d'installation est un vrai plus. Laissez-moi y réfléchir quelques minutes et je vous rappellerai si je décide de m'engager. Merci beaucoup pour votre aide !
10
Michael (Male)
You're very welcome, Sarah. If you have any more questions, please don't hesitate to call again. Have a great day!
De rien, Sarah. Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à rappeler. Passez une excellente journée !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

inquire

To ask for information formally, like calling a company to learn about services; useful when seeking details in business or customer service situations.

Demander des informations de manière formelle, comme appeler une entreprise pour en savoir plus sur les services ; utile pour obtenir des détails dans des situations commerciales ou de service client.

promotional bundles

Special discounted packages that combine multiple services like internet and TV; common in telecom to encourage customers to switch for savings.

Forfaits à prix réduit spéciaux qui combinent plusieurs services comme internet et TV ; courant en télécom pour inciter les clients à changer pour des économies.

individual plans

Separate service contracts for each item, like just internet without TV; contrasts with bundles and can be more expensive overall.

Contrats de service séparés pour chaque élément, comme seulement internet sans TV ; contraste avec les forfaits et peut être plus cher globalement.

bundle

A group of services packaged together at a lower price; helps save money when you need multiple things from one company.

Un groupe de services regroupés ensemble à un prix inférieur ; aide à économiser de l'argent lorsque vous avez besoin de plusieurs choses d'une seule entreprise.

comprehensive

Including a wide range or complete set of features; used to describe full TV packages with many channels.

Incluant une large gamme ou un ensemble complet de fonctionnalités ; utilisé pour décrire des forfaits TV complets avec de nombreux canaux.

hidden fees

Extra costs not clearly shown at first; important to ask about to avoid surprises in bills.

Coûts supplémentaires non clairement indiqués au départ ; important de s'enquérir pour éviter les surprises sur les factures.

waive

To remove or forgive a fee, like not charging for installation; polite companies often do this for promotions.

Supprimer ou pardonner une taxe, comme ne pas facturer l'installation ; les entreprises polies font souvent cela pour des promotions.

activation

The process of starting a new service plan; often free or low-cost when switching bundles.

Le processus de démarrage d'un nouveau plan de service ; souvent gratuit ou à faible coût lors du changement de forfaits.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Hi, I'm calling to inquire about any current promotional bundles you might have.

This is a polite opening for a customer service call to ask for information; use it when starting a phone conversation about services. 'Might have' softens the request, making it courteous.

Ceci est une ouverture polie pour un appel au service client afin de demander des informations ; utilisez-la au début d'une conversation téléphonique sur les services. 'Might have' adoucit la demande, la rendant courtoise.

To help me find the best fit for you, could you tell me a bit about your current internet speed or data usage?

A helpful question from a service rep to gather details; 'best fit' means the most suitable option. Useful for professionals assisting customers; 'could you' is a polite way to request information.

Une question utile d'un représentant de service pour recueillir des détails ; 'best fit' signifie l'option la plus adaptée. Utile pour les professionnels qui aident les clients ; 'could you' est une façon polie de demander des informations.

Based on your usage, our Premium Triple Play bundle might be a great fit.

Recommends a service based on customer info; 'based on' shows reasoning, and 'great fit' means it matches well. Good for sales talks; 'triple play' refers to a bundle of three services like internet, TV, and phone.

Recommande un service basé sur les informations du client;'based on' montre le raisonnement, et 'great fit' signifie qu'il correspond bien. Idéal pour les discussions de vente;'triple play' fait référence à un ensemble de trois services comme l'internet, la TV et le téléphone.

Are there any hidden fees with that, or is that the all-in price?

Asks for clarity on costs to avoid surprises; 'all-in price' means total including everything. Essential for negotiations; use 'or' to offer alternatives in questions.

Demande de la clarté sur les coûts pour éviter les surprises;'all-in price' signifie le total incluant tout. Essentiel pour les négociations;utilisez 'or' pour proposer des alternatives dans les questions.

That $150 is the promotional price for the first 12 months.

Explains a temporary discount; 'promotional price' means special offer rate. Useful for describing deals; note time-specific details like 'first 12 months' for transparency.

Explique une réduction temporaire ; 'prix promotionnel' signifie tarif d'offre spéciale. Utile pour décrire les offres ; notez les détails spécifiques au temps comme 'premiers 12 mois' pour la transparence.

For new bundle activations, we typically waive the standard installation fee.

Offers a benefit of no charge; 'typically' means usually, and 'waive' means cancel the fee. Helpful in promotions; use in customer service to highlight perks.

Offre un avantage sans frais ; 'typically' signifie généralement, et 'waive' signifie annuler les frais. Utile dans les promotions ; utilisez-le dans le service client pour mettre en avant les avantages.

Let me just think about it for a few minutes and I'll call back if I decide to go with it.

Politely delays a decision; 'go with it' means choose it. Common when needing time; shows hesitation without committing, good for negotiations.

Retarde poliment une décision ; 'go with it' signifie le choisir. Courant quand on a besoin de temps ; montre une hésitation sans engagement, bon pour les négociations.