Inquiring About Promotional Bundles
A customer calls to ask about current promotional bundles that combine different services (e.g., internet, TV, mobile) to see if they can get a better deal by changing their current individual plans.
Ein Kunde ruft an, um sich über aktuelle Promotionspakete zu informieren, die verschiedene Dienste bündeln (z. B. Internet, TV, Mobilfunk), und zu prüfen, ob er durch den Wechsel seiner aktuellen Einzelpläne ein besseres Angebot erhalten kann.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
inquire
To ask for information formally, like calling a company to learn about services; useful when seeking details in business or customer service situations.
Formell nach Informationen fragen, wie das Anrufen eines Unternehmens, um über Dienstleistungen zu erfahren; nützlich bei der Suche nach Details in Geschäftssituationen oder im Kundenservice.
promotional bundles
Special discounted packages that combine multiple services like internet and TV; common in telecom to encourage customers to switch for savings.
Spezielle rabattierte Pakete, die mehrere Dienste wie Internet und TV kombinieren; üblich in der Telekommunikation, um Kunden zum Wechsel für Einsparungen zu ermutigen.
individual plans
Separate service contracts for each item, like just internet without TV; contrasts with bundles and can be more expensive overall.
Separate Verträge für jeden Dienst, wie nur Internet ohne TV; im Gegensatz zu Bündeln und kann insgesamt teurer sein.
bundle
A group of services packaged together at a lower price; helps save money when you need multiple things from one company.
Eine Gruppe von Diensten, die zusammen zu einem niedrigeren Preis verpackt sind; hilft Geld zu sparen, wenn Sie mehrere Dinge von einem Unternehmen benötigen.
comprehensive
Including a wide range or complete set of features; used to describe full TV packages with many channels.
Umfasst ein breites Spektrum oder eine vollständige Reihe von Funktionen; wird verwendet, um vollständige TV-Pakete mit vielen Kanälen zu beschreiben.
hidden fees
Extra costs not clearly shown at first; important to ask about to avoid surprises in bills.
Zusatzkosten, die anfangs nicht klar angezeigt werden; wichtig, danach zu fragen, um Überraschungen in den Rechnungen zu vermeiden.
waive
To remove or forgive a fee, like not charging for installation; polite companies often do this for promotions.
Eine Gebühr erlassen oder vergeben, wie das Nicht-Abrechnen der Installation; höfliche Unternehmen tun das oft für Werbeaktionen.
activation
The process of starting a new service plan; often free or low-cost when switching bundles.
Der Prozess des Startens eines neuen Serviceplans; oft kostenlos oder kostengünstig beim Wechseln von Bündeln.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Hi, I'm calling to inquire about any current promotional bundles you might have.
This is a polite opening for a customer service call to ask for information; use it when starting a phone conversation about services. 'Might have' softens the request, making it courteous.
Dies ist eine höfliche Eröffnung für einen Kundenservice-Anruf, um Informationen anzufordern; verwenden Sie es, wenn Sie ein Telefonat über Dienstleistungen beginnen. 'Might have' mildert die Anfrage und macht sie höflich.
To help me find the best fit for you, could you tell me a bit about your current internet speed or data usage?
A helpful question from a service rep to gather details; 'best fit' means the most suitable option. Useful for professionals assisting customers; 'could you' is a polite way to request information.
Eine hilfreiche Frage eines Service-Mitarbeiters, um Details zu sammeln; 'best fit' bedeutet die passendste Option. Nützlich für Fachleute, die Kunden unterstützen; 'could you' ist eine höfliche Art, Informationen anzufordern.
Based on your usage, our Premium Triple Play bundle might be a great fit.
Recommends a service based on customer info; 'based on' shows reasoning, and 'great fit' means it matches well. Good for sales talks; 'triple play' refers to a bundle of three services like internet, TV, and phone.
Empfiehlt einen Dienstleistung basierend auf Kundendaten;'based on' zeigt den Schlussfolgerungsprozess, und 'great fit' bedeutet, dass es gut passt. Gut für Verkaufsgespräche;'triple play' bezieht sich auf ein Bündel von drei Diensten wie Internet, TV und Telefon.
Are there any hidden fees with that, or is that the all-in price?
Asks for clarity on costs to avoid surprises; 'all-in price' means total including everything. Essential for negotiations; use 'or' to offer alternatives in questions.
Fragt nach Klarheit über Kosten, um Überraschungen zu vermeiden;'all-in price' bedeutet der Gesamtpreis inklusive allem. Wichtig für Verhandlungen;verwenden Sie 'or', um Alternativen in Fragen anzubieten.
That $150 is the promotional price for the first 12 months.
Explains a temporary discount; 'promotional price' means special offer rate. Useful for describing deals; note time-specific details like 'first 12 months' for transparency.
Erklärt einen temporären Rabatt; 'Promotionspreis' bedeutet Sonderangebotspreis. Nützlich zur Beschreibung von Angeboten; beachten Sie zeitlich begrenzte Details wie 'erste 12 Monate' für Transparenz.
For new bundle activations, we typically waive the standard installation fee.
Offers a benefit of no charge; 'typically' means usually, and 'waive' means cancel the fee. Helpful in promotions; use in customer service to highlight perks.
Bietet den Vorteil einer kostenfreien Leistung; 'typically' bedeutet gewöhnlich, und 'waive' bedeutet die Gebühr erlassen. Hilfreich in Promotionen; im Kundenservice verwenden, um Vorteile hervorzuheben.
Let me just think about it for a few minutes and I'll call back if I decide to go with it.
Politely delays a decision; 'go with it' means choose it. Common when needing time; shows hesitation without committing, good for negotiations.
Höflich verschiebt eine Entscheidung; 'go with it' bedeutet, es zu wählen. Häufig, wenn Zeit benötigt wird; zeigt Zögern ohne Verpflichtung, gut für Verhandlungen.