Retour aux Situations

Finding a Specific Movie Title

Trouver un titre de film spécifique

A customer is looking for a particular movie they've heard about. They need to ask the clerk if the store has the movie in stock and where to find it.

Un client recherche un film particulier dont il a entendu parler. Il doit demander au vendeur si la boutique a ce film en stock et où le trouver.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Emily (Female)
Excuse me, I'm looking for a movie. Do you happen to have 'The Emerald Forest'?
Excusez-moi, je cherche un film. Avez-vous par hasard « La Forêt d'émeraude » ?
2
James (Male)
Hmm, 'The Emerald Forest'... Let me check our system for you. Do you know who directed it or what year it came out?
Hmm, « The Emerald Forest »... Laissez-moi vérifier notre système pour vous. Savez-vous qui l'a réalisé ou de quelle année il date ?
3
Emily (Female)
I believe it was directed by John Boorman, and it's an older film, probably from the mid-80s.
Je crois qu'il a été réalisé par John Boorman, et c'est un film plus ancien, probablement du milieu des années 80.
4
James (Male)
Got it. Let's see... Ah, yes, 'The Emerald Forest' by John Boorman, 1985. We do have it in stock! It's in the foreign and classic films section.
Compris. Voyons voir... Ah, oui, 'The Emerald Forest' de John Boorman, 1985. Nous l'avons en stock ! Il est dans la section des films étrangers et classiques.
5
Emily (Female)
Oh, fantastic! Where exactly is that section?
Oh, fantastique ! Où se trouve exactement cette section ?
6
James (Male)
It's towards the back, on the left side of the store, past the new releases. It's organized alphabetically by title within that section. And just so you know, it's a standard 3-day rental.
C'est vers le fond, sur le côté gauche du magasin, après les nouveautés. C'est organisé par ordre alphabétique selon le titre dans cette section. Et juste pour que vous sachiez, c'est une location standard de 3 jours.
7
Emily (Female)
Perfect. Thank you so much for your help!
Parfait. Merci beaucoup pour votre aide !
8
James (Male)
You're welcome! Let me know if you can't find it.
De rien ! Dites-moi si vous ne le trouvez pas.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

excuse me

A polite phrase to get someone's attention, like when you need help in a store. Use it to start a conversation without being rude.

Une phrase polie pour attirer l'attention de quelqu'un, comme lorsque vous avez besoin d'aide dans un magasin. Utilisez-la pour commencer une conversation sans être impoli.

looking for

Means searching for something specific. It's common in shopping situations, like 'I'm looking for a book' to ask if it's available.

Signifie chercher quelque chose de spécifique. C'est courant dans les situations d'achat, comme 'Je cherche un livre' pour demander s'il est disponible.

happen to have

A casual way to ask if something is available by chance. It's polite and indirect, useful when you're not sure if the store has an item.

Une façon décontractée de demander si quelque chose est disponible par hasard. C'est poli et indirect, utile quand on n'est pas sûr que le magasin a un article.

in stock

Means the item is available for purchase or rental right now. Opposite of 'out of stock.' Very practical for shopping dialogues.

Signifie que l'article est disponible à l'achat ou à la location immédiatement. Contraire de 'en rupture de stock'. Très pratique pour les dialogues d'achat.

section

A part or area of a store organized by category, like 'books section.' Helps when asking for directions inside a shop.

Une partie ou une zone d'un magasin organisée par catégorie, comme 'section livres.' Aide à demander son chemin à l'intérieur d'une boutique.

alphabetically

Arranged in the order of the alphabet, from A to Z. Common in libraries or stores for finding items by name quickly.

Arrangé dans l'ordre de l'alphabet, de A à Z. Courant dans les bibliothèques ou les magasins pour trouver rapidement des articles par nom.

rental

The act of borrowing something for a short time by paying a fee, like renting a movie DVD. Key term in video stores.

L'acte d'emprunter quelque chose pour un court laps de temps en payant une taxe, comme louer un DVD de film. Terme clé dans les magasins de vidéos.

you're welcome

A standard response to 'thank you.' It's polite and shows you're happy to help, used in everyday service situations.

Une réponse standard à 'merci.' C'est poli et montre que vous êtes heureux d'aider, utilisé dans les situations de service quotidiennes.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Excuse me, I'm looking for a movie. Do you happen to have 'The Emerald Forest'?

This is a polite way to ask for help finding a specific item. 'Do you happen to have' softens the question, making it less direct. Useful when shopping for something you're unsure is available; practice for customer service scenarios.

C'est une façon polie de demander de l'aide pour trouver un article spécifique. 'Avez-vous par hasard' adoucit la question, la rendant moins directe. Utile lors de l'achat de quelque chose dont la disponibilité est incertaine ; pratiquez pour des scénarios de service client.

Let me check our system for you.

Offers to look up information in a computer or database. The phrase 'for you' shows helpfulness. Great for service roles; it buys time while assisting the customer politely.

Propose de rechercher des informations dans un ordinateur ou une base de données. La phrase 'for you' montre de l'aide. Parfait pour les rôles de service ; cela gagne du temps tout en assistant le client poliment.

Do you know who directed it or what year it came out?

Asks for more details to help identify an item. Uses 'or' to offer options. Helpful when a title is unclear; teaches asking clarifying questions in conversations.

Demande plus de détails pour aider à identifier un élément. Utilise 'ou' pour proposer des options. Utile quand un titre est flou ; enseigne à poser des questions clarificatrices en conversation.

We do have it in stock!

Confirms availability with emphasis on 'do' for positive response. Simple structure: subject + verb + object. Essential for reassuring customers; use in retail to build excitement.

Confirme la disponibilité avec une emphase sur 'do' pour une réponse positive. Structure simple : sujet + verbe + objet. Essentiel pour rassurer les clients ; à utiliser dans le commerce de détail pour créer de l'excitation.

Where exactly is that section?

Seeks precise directions. 'Exactly' adds specificity to avoid confusion. Useful follow-up question; practices prepositions and location words in directions.

Recherche des indications précises. 'Exactly' ajoute de la spécificité pour éviter la confusion. Question de suivi utile ; pratique les prépositions et les mots de localisation dans les directions.

It's towards the back, on the left side of the store, past the new releases.

Gives clear directions using spatial words like 'towards,' 'on the left,' and 'past.' Descriptive and sequential; ideal for explaining locations, common in stores or maps.

Donne des indications claires en utilisant des mots spatiaux comme 'towards', 'on the left' et 'past'. Descriptif et séquentiel ; idéal pour expliquer les emplacements, courant dans les magasins ou sur les cartes.

It's a standard 3-day rental.

Explains rental terms simply. 'Standard' means usual or normal policy. Informs about rules; useful for service interactions involving fees or time limits.

Explique les termes de location simplement. 'Standard' signifie politique habituelle ou normale. Informe sur les règles ; utile pour les interactions de service impliquant des frais ou des limites de temps.

Thank you so much for your help!

Expresses strong gratitude. 'So much' intensifies thanks. Polite ending to interactions; always use after receiving assistance to show appreciation.

Exprime une forte gratitude. 'So much' intensifie les remerciements. Fin polie des interactions ; utilisez-la toujours après avoir reçu de l'aide pour montrer de l'appréciation.