Dealing with a Machine Error
During the wash cycle, the machine stops working, displays an error message, or isn't draining properly. The customer needs to report the issue to staff and ask for assistance or a refund.
Pendant le cycle de lavage, la machine s'arrête de fonctionner, affiche un message d'erreur ou ne vide pas correctement. Le client doit signaler le problème au personnel et demander de l'assistance ou un remboursement.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
excuse me
A polite phrase used to get someone's attention or interrupt them gently, especially when asking for help.
Une phrase polie utilisée pour attirer l'attention de quelqu'un ou l'interrompre doucement, surtout quand on demande de l'aide.
issue
A problem or difficulty; in this context, it refers to a malfunction with the machine, similar to saying 'problem' but sounds a bit more formal.
Un problème ou une difficulté ; dans ce contexte, il fait référence à un dysfonctionnement de la machine, similaire à dire 'problème' mais sonne un peu plus formel.
wash cycle
The full process of washing clothes in a machine, including steps like filling with water, agitating, and rinsing.
Le processus complet de lavage des vêtements dans une machine, incluant des étapes comme le remplissage d'eau, l'agitation et le rinçage.
midway
In the middle of something; used here to describe the machine stopping during the process.
Au milieu de quelque chose ; utilisé ici pour décrire la machine s'arrêtant pendant le processus.
draining
The action of removing water from the washing machine after the wash; important for completing the cycle.
L'action de retirer l'eau de la machine à laver après le lavage; importante pour achever le cycle.
reset
To restart or return a machine to its original settings, often to fix minor problems.
Redémarrer ou ramener une machine à ses paramètres d'origine, souvent pour corriger des problèmes mineurs.
refund
Money returned to a customer when a service or product doesn't work as expected; useful when complaining about faulty services.
Argent rendu à un client lorsque un service ou un produit ne fonctionne pas comme prévu ; utile pour se plaindre de services défectueux.
token
A special coin or ticket that can be used instead of real money for a service, like a free wash in this case.
Une pièce ou un ticket spécial qui peut être utilisé à la place de l'argent réel pour un service, comme un lavage gratuit dans ce cas.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Excuse me, I seem to be having a problem with one of your washing machines.
This is a polite way to report a problem; 'seem to be having' softens the complaint, making it less direct. Use it when starting a conversation about an issue in a service place.
Ceci est une façon polie de signaler un problème ; 'seem to be having' atténue la plainte, la rendant moins directe. Utilisez-la quand vous commencez une conversation sur un problème dans un lieu de service.
What seems to be the issue?
A helpful question to ask for details about a problem; 'seems to be' makes it gentle. Useful for customer service to show you're listening and want to help.
Une question utile pour demander des détails sur un problème ; 'seems to be' le rend doux. Utile pour le service client pour montrer que vous écoutez et voulez aider.
It stopped midway through the wash cycle and now it's displaying an 'E3' error.
Describes a specific machine problem clearly; 'midway through' means in the middle. Good for explaining technical issues step by step.
Décrit un problème spécifique de la machine de manière claire ; 'midway through' signifie au milieu. Bon pour expliquer les problèmes techniques étape par étape.
Let me take a look for you.
Offers to check or inspect something; 'take a look' is casual for examining. Use this in service roles to reassure customers you're helping.
Propose de vérifier ou d'inspecter quelque chose ; 'take a look' est une expression décontractée pour examiner. Utilisez cela dans des rôles de service pour rassurer les clients que vous les aidez.
Will I get a refund for this wash, or do I need to pay for the next machine?
Asks about compensation politely; uses 'or' to give options. Practical when something goes wrong and you want your money back or alternatives.
Demande poliment une compensation ; utilise 'ou' pour donner des options. Pratique quand quelque chose tourne mal et que l'on veut son argent ou des alternatives.
You absolutely won't pay for another wash.
Strong reassurance that no extra payment is needed; 'absolutely' emphasizes certainty. Use to comfort customers during problems.
Forte assurance qu'aucun paiement supplémentaire n'est nécessaire ; 'absolument' met l'accent sur la certitude. Utilisez-la pour réconforter les clients en cas de problèmes.
Thank you so much! That's really helpful. I appreciate it.
Expresses strong gratitude; 'so much' intensifies thanks, and 'I appreciate it' shows value. Always use after receiving help to be polite.
Exprime une forte gratitude ; 'so much' intensifie les remerciements, et 'I appreciate it' montre de la valeur. Utilisez-le toujours après avoir reçu de l'aide pour être poli.