Dealing with a Machine Error
During the wash cycle, the machine stops working, displays an error message, or isn't draining properly. The customer needs to report the issue to staff and ask for assistance or a refund.
在洗涤周期中,机器停止工作、显示错误信息或排水不畅。顾客需要向工作人员报告问题并寻求帮助或退款。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
excuse me
A polite phrase used to get someone's attention or interrupt them gently, especially when asking for help.
用于吸引某人注意或温和打断他们的礼貌短语,尤其是在请求帮助时。
issue
A problem or difficulty; in this context, it refers to a malfunction with the machine, similar to saying 'problem' but sounds a bit more formal.
问题或困难;在这种语境中,它指的是机器的故障,类似于说'problem'但听起来更正式一些。
wash cycle
The full process of washing clothes in a machine, including steps like filling with water, agitating, and rinsing.
机器洗衣服的完整过程,包括注水、搅动和漂洗等步骤。
midway
In the middle of something; used here to describe the machine stopping during the process.
在某事物的中间;这里用于描述机器在过程中停止。
draining
The action of removing water from the washing machine after the wash; important for completing the cycle.
洗涤后从洗衣机中移除水的操作;对于完成循环很重要。
reset
To restart or return a machine to its original settings, often to fix minor problems.
重新启动或将机器恢复到其原始设置,通常用于修复小问题。
refund
Money returned to a customer when a service or product doesn't work as expected; useful when complaining about faulty services.
当服务或产品不符合预期时,返回给客户的钱;在抱怨有故障的服务时很有用。
token
A special coin or ticket that can be used instead of real money for a service, like a free wash in this case.
一种特殊的硬币或票据,可以代替真钱用于服务,比如本例中的免费清洗。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Excuse me, I seem to be having a problem with one of your washing machines.
This is a polite way to report a problem; 'seem to be having' softens the complaint, making it less direct. Use it when starting a conversation about an issue in a service place.
这是报告问题的一种礼貌方式;'seem to be having' 缓和了抱怨,使其不那么直接。在服务场所开始关于问题的对话时使用。
What seems to be the issue?
A helpful question to ask for details about a problem; 'seems to be' makes it gentle. Useful for customer service to show you're listening and want to help.
询问问题细节的有用问题;'seems to be' 使它听起来温和。在客户服务中,用于显示您在倾听并想提供帮助。
It stopped midway through the wash cycle and now it's displaying an 'E3' error.
Describes a specific machine problem clearly; 'midway through' means in the middle. Good for explaining technical issues step by step.
清晰地描述了特定的机器问题;“midway through”意思是中间。适合逐步解释技术问题。
Let me take a look for you.
Offers to check or inspect something; 'take a look' is casual for examining. Use this in service roles to reassure customers you're helping.
提供检查或检验某事;'take a look' 是检查的随意表达。在服务角色中使用此语,以让客户安心你正在帮助他们。
Will I get a refund for this wash, or do I need to pay for the next machine?
Asks about compensation politely; uses 'or' to give options. Practical when something goes wrong and you want your money back or alternatives.
礼貌地询问补偿;使用'或'提供选项。当事情出错并想要退款或替代方案时很实用。
You absolutely won't pay for another wash.
Strong reassurance that no extra payment is needed; 'absolutely' emphasizes certainty. Use to comfort customers during problems.
强烈的保证,表示不需要额外支付;'绝对'强调确定性。用于在问题发生时安慰客户。
Thank you so much! That's really helpful. I appreciate it.
Expresses strong gratitude; 'so much' intensifies thanks, and 'I appreciate it' shows value. Always use after receiving help to be polite.
表达强烈的感激之情;'so much' 加强了感谢,'I appreciate it' 显示出价值。收到帮助后总是使用以示礼貌。