상황으로 돌아가기

Dealing with a Machine Error

기계 오류 처리

During the wash cycle, the machine stops working, displays an error message, or isn't draining properly. The customer needs to report the issue to staff and ask for assistance or a refund.

세척 주기 동안 기계가 작동을 멈추거나 오류 메시지를 표시하거나 제대로 배수되지 않습니다. 고객은 직원에게 문제를 보고하고 도움 또는 환불을 요청해야 합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Sarah (Female)
Excuse me, I seem to be having a problem with one of your washing machines. Machine number 7.
실례합니다, 세탁기 중 하나에 문제가 있는 것 같습니다. 7번 기계입니다.
2
James (Male)
Oh, I'm sorry to hear that. What seems to be the issue?
아, 그 소식을 들어 미안합니다. 무슨 문제가 있나요?
3
Sarah (Female)
It stopped midway through the wash cycle and now it's displaying an 'E3' error. Plus, it's not draining at all, so my clothes are just sitting in a pool of water.
세탁 사이클 중간에 멈췄고 지금 'E3' 오류가 표시되고 있어요. 게다가 전혀 배수가 안 돼서 옷이 그냥 물웅덩이에 담겨 있어요.
4
James (Male)
An E3 error, got it. Let me take a look for you. Sometimes it's just a simple reset. If not, we'll need to transfer your clothes to another machine.
E3 오류네요, 알겠습니다. 제가 한번 봐드릴게요. 가끔은 간단한 리셋으로 해결돼요. 안 되면 옷을 다른 기계로 옮겨야 할 거예요.
5
Sarah (Female)
Okay, sounds good. Will I get a refund for this wash, or do I need to pay for the next machine?
알겠어요, 좋네요. 이 세탁에 대한 환불 받을 수 있나요, 아니면 다음 기계에 돈을 내야 하나요?
6
James (Male)
No, you absolutely won't pay for another wash. We'll either get this one working again, or I'll give you a token for a free wash on a different machine. Let's see here...
아니요, 절대 다시 지불할 필요가 없습니다. 이 기계를 다시 작동시키거나, 다른 기계에서 무료 세탁을 할 수 있는 토큰을 드리겠습니다. 여기 보죠...
7
James (Male)
Alright, it looks like a drain pump issue. It's not a quick fix, I'm afraid. Here, use this token for machine number 12. It's larger and empty.
알겠어요, 배수 펌프 문제인 것 같아요. 유감스럽게도 빠른 해결은 안 될 것 같아요. 여기, 이 토큰으로 12번 기계를 사용하세요. 그건 더 크고 비어 있어요.
8
Sarah (Female)
Thank you so much! That's really helpful. I appreciate it.
정말 감사합니다! 정말 도움이 돼요. 고마워요.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

excuse me

A polite phrase used to get someone's attention or interrupt them gently, especially when asking for help.

누군가의 주의를 끌거나 그들을 부드럽게 방해하기 위해 사용되는 예의 바른 표현, 특히 도움을 요청할 때.

issue

A problem or difficulty; in this context, it refers to a malfunction with the machine, similar to saying 'problem' but sounds a bit more formal.

문제나 어려움; 이 맥락에서 기계의 오작동을 가리키며, 'problem'이라고 말하는 것과 유사하지만 약간 더 형식적으로 들립니다.

wash cycle

The full process of washing clothes in a machine, including steps like filling with water, agitating, and rinsing.

기계에서 옷을 세탁하는 전체 과정으로, 물 채우기, 교반, 헹굼 등의 단계를 포함합니다.

midway

In the middle of something; used here to describe the machine stopping during the process.

무언가의 중간에; 여기서는 기계가 과정 중에 멈추는 것을 묘사하기 위해 사용됩니다.

draining

The action of removing water from the washing machine after the wash; important for completing the cycle.

세탁 후 세탁기에서 물을 제거하는 동작; 사이클을 완료하는 데 중요함.

reset

To restart or return a machine to its original settings, often to fix minor problems.

기계를 재시작하거나 원래 설정으로 되돌리는 것, 종종 사소한 문제를 해결하기 위해.

refund

Money returned to a customer when a service or product doesn't work as expected; useful when complaining about faulty services.

서비스나 제품이 예상대로 작동하지 않을 때 고객에게 반환되는 돈; 결함 있는 서비스에 대해 불평할 때 유용합니다.

token

A special coin or ticket that can be used instead of real money for a service, like a free wash in this case.

실제 돈 대신 서비스에 사용할 수 있는 특별한 동전이나 티켓으로, 이 경우 무료 세척처럼.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Excuse me, I seem to be having a problem with one of your washing machines.

This is a polite way to report a problem; 'seem to be having' softens the complaint, making it less direct. Use it when starting a conversation about an issue in a service place.

이것은 문제를 보고하는 예의 바른 방법입니다; 'seem to be having'은 불만을 완화하여 덜 직접적으로 만듭니다. 서비스 장소에서 문제에 대한 대화를 시작할 때 사용하세요.

What seems to be the issue?

A helpful question to ask for details about a problem; 'seems to be' makes it gentle. Useful for customer service to show you're listening and want to help.

문제에 대한 세부 사항을 묻는 데 도움이 되는 질문; 'seems to be'는 부드럽게 들리게 합니다. 고객 서비스에서 듣고 있고 도와주고 싶다는 것을 보여주는 데 유용합니다.

It stopped midway through the wash cycle and now it's displaying an 'E3' error.

Describes a specific machine problem clearly; 'midway through' means in the middle. Good for explaining technical issues step by step.

특정 기계 문제를 명확하게 설명합니다. 'midway through'는 중간을 의미합니다. 기술 문제를 단계별로 설명하는 데 좋습니다.

Let me take a look for you.

Offers to check or inspect something; 'take a look' is casual for examining. Use this in service roles to reassure customers you're helping.

무언가를 확인하거나 검사하는 것을 제안함;'take a look'은 검사에 대한 캐주얼한 표현입니다. 서비스 역할에서 사용해 고객이 당신이 도와주고 있다는 점을 안심시키세요.

Will I get a refund for this wash, or do I need to pay for the next machine?

Asks about compensation politely; uses 'or' to give options. Practical when something goes wrong and you want your money back or alternatives.

정중하게 보상을 묻는다; 'or'를 사용해 옵션을 제시. 문제가 발생했을 때 돈을 돌려받거나 대안을 원할 때 실용적.

You absolutely won't pay for another wash.

Strong reassurance that no extra payment is needed; 'absolutely' emphasizes certainty. Use to comfort customers during problems.

추가 지불이 필요 없다는 강한 안심을 주는 표현;'절대'는 확실성을 강조합니다. 문제 발생 시 고객을 안심시키는 데 사용하세요.

Thank you so much! That's really helpful. I appreciate it.

Expresses strong gratitude; 'so much' intensifies thanks, and 'I appreciate it' shows value. Always use after receiving help to be polite.

강한 감사의 표현입니다. 'so much'은 감사를 강조하고, 'I appreciate it'은 그 가치를 보여줍니다. 도움을 받은 후에는 항상 사용해 예의 바르게 하세요.