Back to Situations

Dealing with a Machine Error

Manejo de un error de máquina

During the wash cycle, the machine stops working, displays an error message, or isn't draining properly. The customer needs to report the issue to staff and ask for assistance or a refund.

Durante el ciclo de lavado, la máquina deja de funcionar, muestra un mensaje de error o no drena correctamente. El cliente debe reportar el problema al personal y pedir asistencia o un reembolso.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Excuse me, I seem to be having a problem with one of your washing machines. Machine number 7.
Disculpe, parece que tengo un problema con una de sus lavadoras. Máquina número 7.
2
James (Male)
Oh, I'm sorry to hear that. What seems to be the issue?
Oh, lo siento al oír eso. ¿Cuál parece ser el problema?
3
Sarah (Female)
It stopped midway through the wash cycle and now it's displaying an 'E3' error. Plus, it's not draining at all, so my clothes are just sitting in a pool of water.
Se detuvo a mitad del ciclo de lavado y ahora muestra un error 'E3'. Además, no drena en absoluto, por lo que mi ropa está simplemente sentada en un charco de agua.
4
James (Male)
An E3 error, got it. Let me take a look for you. Sometimes it's just a simple reset. If not, we'll need to transfer your clothes to another machine.
Un error E3, entendido. Déjame echar un vistazo por ti. A veces es solo un reinicio simple. Si no, tendremos que transferir tu ropa a otra máquina.
5
Sarah (Female)
Okay, sounds good. Will I get a refund for this wash, or do I need to pay for the next machine?
Vale, suena bien. ¿Me darán un reembolso por este lavado, o necesito pagar por la próxima máquina?
6
James (Male)
No, you absolutely won't pay for another wash. We'll either get this one working again, or I'll give you a token for a free wash on a different machine. Let's see here...
No, absolutamente no vas a pagar por otro lavado. O arreglamos esta o te doy un token para un lavado gratis en otra máquina. Veamos aquí...
7
James (Male)
Alright, it looks like a drain pump issue. It's not a quick fix, I'm afraid. Here, use this token for machine number 12. It's larger and empty.
Vale, parece que es un problema con la bomba de desagüe. Me temo que no es una reparación rápida. Aquí, usa este token para la máquina número 12. Es más grande y está vacía.
8
Sarah (Female)
Thank you so much! That's really helpful. I appreciate it.
¡Muchas gracias! Eso es realmente útil. Lo aprecio.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

excuse me

A polite phrase used to get someone's attention or interrupt them gently, especially when asking for help.

Una frase educada utilizada para llamar la atención de alguien o interrumpirlo suavemente, especialmente cuando se pide ayuda.

issue

A problem or difficulty; in this context, it refers to a malfunction with the machine, similar to saying 'problem' but sounds a bit more formal.

Un problema o dificultad; en este contexto, se refiere a una avería de la máquina, similar a decir 'problema' pero suena un poco más formal.

wash cycle

The full process of washing clothes in a machine, including steps like filling with water, agitating, and rinsing.

El proceso completo de lavado de ropa en una máquina, que incluye pasos como llenar con agua, agitar y enjuagar.

midway

In the middle of something; used here to describe the machine stopping during the process.

En medio de algo; usado aquí para describir la máquina deteniéndose durante el proceso.

draining

The action of removing water from the washing machine after the wash; important for completing the cycle.

La acción de eliminar el agua de la lavadora después del lavado; importante para completar el ciclo.

reset

To restart or return a machine to its original settings, often to fix minor problems.

Reiniciar o devolver una máquina a sus configuraciones originales, a menudo para solucionar problemas menores.

refund

Money returned to a customer when a service or product doesn't work as expected; useful when complaining about faulty services.

Dinero devuelto a un cliente cuando un servicio o producto no funciona como se esperaba; útil al quejarse de servicios defectuosos.

token

A special coin or ticket that can be used instead of real money for a service, like a free wash in this case.

Una moneda o boleto especial que se puede usar en lugar de dinero real para un servicio, como un lavado gratis en este caso.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Excuse me, I seem to be having a problem with one of your washing machines.

This is a polite way to report a problem; 'seem to be having' softens the complaint, making it less direct. Use it when starting a conversation about an issue in a service place.

Esta es una forma educada de reportar un problema; 'seem to be having' suaviza la queja, haciéndola menos directa. Úsala cuando inicies una conversación sobre un problema en un lugar de servicio.

What seems to be the issue?

A helpful question to ask for details about a problem; 'seems to be' makes it gentle. Useful for customer service to show you're listening and want to help.

Una pregunta útil para pedir detalles sobre un problema; 'seems to be' lo hace suave. Útil en el servicio al cliente para mostrar que estás escuchando y quieres ayudar.

It stopped midway through the wash cycle and now it's displaying an 'E3' error.

Describes a specific machine problem clearly; 'midway through' means in the middle. Good for explaining technical issues step by step.

Describe un problema específico de la máquina de manera clara; 'midway through' significa en el medio. Bueno para explicar problemas técnicos paso a paso.

Let me take a look for you.

Offers to check or inspect something; 'take a look' is casual for examining. Use this in service roles to reassure customers you're helping.

Ofrece verificar o inspeccionar algo; 'take a look' es casual para examinar. Úsalo en roles de servicio para tranquilizar a los clientes de que estás ayudando.

Will I get a refund for this wash, or do I need to pay for the next machine?

Asks about compensation politely; uses 'or' to give options. Practical when something goes wrong and you want your money back or alternatives.

Pregunta sobre compensación de manera educada; usa 'o' para dar opciones. Práctico cuando algo sale mal y quieres tu dinero de vuelta o alternativas.

You absolutely won't pay for another wash.

Strong reassurance that no extra payment is needed; 'absolutely' emphasizes certainty. Use to comfort customers during problems.

Fuerte garantía de que no se necesita ningún pago extra; 'absolutamente' enfatiza la certeza. Úsalo para consolar a clientes durante problemas.

Thank you so much! That's really helpful. I appreciate it.

Expresses strong gratitude; 'so much' intensifies thanks, and 'I appreciate it' shows value. Always use after receiving help to be polite.

Expresa una fuerte gratitud; 'so much' intensifica los agradecimientos, y 'I appreciate it' muestra valor. Siempre úsalo después de recibir ayuda para ser educado.