Clarifying Information Voicemail
You received some unclear information (e.g., about an event, a task, or a document) and need to call back for clarification. You leave a voicemail detailing what you need clarified.
Vous avez reçu des informations peu claires (par exemple, concernant un événement, une tâche ou un document) et devez rappeler pour obtenir des éclaircissements. Vous laissez un message vocal détaillant ce que vous avez besoin de clarifier.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
returning
This means calling someone back after they contacted you first. Use it in voicemails like 'I'm returning your call' to show you're responding to their message.
Cela signifie rappeler quelqu'un après qu'il vous a contacté en premier. Utilisez-le dans les messages vocaux comme 'Je vous rappelle' pour montrer que vous répondez à leur message.
regarding
This is a formal way to say 'about' or 'concerning' a topic. It's useful in professional calls, like 'regarding the project' to specify the reason for calling.
Ceci est une façon formelle de dire « about » ou « concerning » un sujet. C'est utile dans les appels professionnels, comme « regarding the project » pour spécifier la raison de l'appel.
scope
In work contexts, 'scope of work' means the range or details of tasks in a project. It's practical for business discussions, as in 'the scope of work on page 3'.
Dans les contextes de travail, « scope of work » signifie l'étendue ou les détails des tâches dans un projet. C'est pratique pour les discussions d'affaires, comme dans « le scope of work à la page 3 ».
clarify
To make something clear or explain it better when it's confusing. Use it politely in requests, like 'Could you clarify that?' in emails or voicemails.
Rendre quelque chose clair ou l'expliquer mieux quand c'est confus. Utilisez-le poliment dans les demandes, comme 'Pourriez-vous clarifier cela ?' dans les e-mails ou messages vocaux.
reach
In phone contexts, 'reach me back' means contact me by calling. It's a common phrase for giving contact info, like 'You can reach me at this number'.
Dans les contextes téléphoniques, « reach me back » signifie me contacter par appel. C'est une expression courante pour donner des informations de contact, comme « You can reach me at this number ».
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Hi John, this is Emily calling.
This is a standard greeting for voicemails. It introduces yourself politely. Use it at the start to identify who is speaking. Grammar: Simple present tense for identification.
Ceci est une salutation standard pour les messages vocaux. Elle vous présente poliment. Utilisez-la au début pour identifier qui parle. Grammaire : Présent simple pour l'identification.
I'm returning your call regarding the project details.
This explains the purpose of the call clearly and concisely. It's useful for professional voicemails to show you're following up. 'Regarding' adds formality; use when responding to business matters.
Cela explique clairement et succinctement le but de l'appel. C'est utile pour les messages vocaux professionnels afin de montrer que vous suivez. 'Regarding' ajoute une touche de formalité ; utilisez-le pour répondre à des affaires professionnelles.
I received the document you sent, but I have a quick question about the scope of work on page 3.
This states what you got and your specific question. It's practical for seeking clarification without being too demanding. Note the contrast with 'but'; use to transition to your request.
Cela indique ce que vous avez reçu et votre question spécifique. C'est pratique pour demander des clarifications sans être trop exigeant. Notez le contraste avec 'but' ; utilisez-le pour passer à votre demande.
Could you please clarify that for me when you get a chance?
A polite request for explanation. 'Could you please' makes it courteous, and 'when you get a chance' shows flexibility. Ideal for voicemails; teaches modal verb 'could' for requests.
Une demande polie d'explication. 'Could you please' la rend courtoise, et 'when you get a chance' montre de la flexibilité. Idéal pour les messages vocaux; enseigne le verbe modal 'could' pour les demandes.
You can reach me back at 555-123-4567. Thanks a lot!
This provides contact info and ends positively. It's essential in voicemails to allow a reply. 'Thanks a lot' is a casual thank you; use to close professionally yet friendly.
Cela fournit des informations de contact et se termine positivement. C'est essentiel dans les messages vocaux pour permettre une réponse. 'Merci beaucoup' est un remerciement décontracté ; utilisez-le pour conclure de manière professionnelle mais amicale.