Leaving a Voicemail
Practice leaving a clear and concise voicemail, including your name, reason for calling, and contact information.
Practique dejar un mensaje de voz claro y conciso, incluyendo su nombre, el motivo de la llamada y la información de contacto.
Situations
Choose from 6 conversations to practice
Business Inquiry Voicemail
You are calling a company to inquire about their services/products. You couldn't reach anyone and need to leave a voicemail stating your interest and requesting a callback.
Estás llamando a una empresa para preguntar por sus servicios/productos. No has podido contactar con nadie y necesitas dejar un mensaje de voz indicando tu interés y solicitando una llamada de vuelta.
Scheduling an Appointment Voicemail
You need to schedule or reschedule an appointment with a doctor, salon, or service provider. You will leave a voicemail with your availability and contact details.
Necesitas programar o reprogramar una cita con un médico, salón o proveedor de servicios. Dejarás un mensaje de voz con tu disponibilidad y detalles de contacto.
Follow-up Voicemail (Post-Interview)
You had a job interview recently and want to leave a professional voicemail to thank the interviewer and reiterate your interest in the position.
Tuviste una entrevista de trabajo recientemente y quieres dejar un mensaje de voz profesional para agradecer al entrevistador y reiterar tu interés en el puesto.
Urgent Message Voicemail
You have an urgent but non-emergency message for someone, perhaps about a change in plans or a critical piece of information. You need to convey the urgency clearly.
Tienes un mensaje urgente pero no de emergencia para alguien, quizás sobre un cambio en los planes o una información crítica. Necesitas transmitir la urgencia de manera clara.
Personal Catch-up Voicemail
You are calling a friend or family member to catch up or make social plans. You need to leave a casual but clear voicemail if they don't answer.
Estás llamando a un amigo o familiar para poneros al día o hacer planes sociales. Si no contestan, necesitas dejar un mensaje de voz casual pero claro.
Clarifying Information Voicemail
You received some unclear information (e.g., about an event, a task, or a document) and need to call back for clarification. You leave a voicemail detailing what you need clarified.
Has recibido información poco clara (por ejemplo, sobre un evento, una tarea o un documento) y necesitas llamar de nuevo para obtener aclaraciones. Dejas un mensaje de voz detallando lo que necesitas aclarar.