Business Inquiry Voicemail
You are calling a company to inquire about their services/products. You couldn't reach anyone and need to leave a voicemail stating your interest and requesting a callback.
Estás llamando a una empresa para preguntar por sus servicios/productos. No has podido contactar con nadie y necesitas dejar un mensaje de voz indicando tu interés y solicitando una llamada de vuelta.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
voicemail
A recorded message you leave when someone doesn't answer the phone. Use it in business calls to leave information for later.
Un mensaje grabado que dejas cuando alguien no contesta el teléfono. Úsalo en llamadas de negocios para dejar información para después.
inquire
To ask for information or details about something. It's a polite way to say 'ask' in formal situations like business inquiries.
Pedir información o detalles sobre algo. Es una forma educada de decir 'preguntar' en situaciones formales como consultas comerciales.
scalable
Able to grow or expand easily without problems. Often used in business for services or systems that can handle more as needs increase.
Capaz de crecer o expandirse fácilmente sin problemas. A menudo usado en los negocios para servicios o sistemas que pueden manejar más a medida que aumentan las necesidades.
secure
Safe and protected from risks, like data theft. In business, it describes reliable services that keep information private.
Seguro y protegido contra riesgos, como el robo de datos. En los negocios, describe servicios confiables que mantienen la información privada.
call back
To return a phone call later. It's a common phrase in voicemails to request someone to contact you again.
Devolver una llamada telefónica más tarde. Es una frase común en los buzones de voz para solicitar que alguien se ponga en contacto contigo de nuevo.
discuss
To talk about something in detail to share ideas or make decisions. Use it when you want to arrange a conversation about a topic.
Hablar de algo en detalle para compartir ideas o tomar decisiones. Úsalo cuando quieras organizar una conversación sobre un tema.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Hi, this is Sarah Chen calling from Innovate Solutions.
This is a standard introduction in voicemails. It includes your name and company for clear identification. Use it at the start to be polite and professional. Grammar: 'This is' introduces yourself simply.
Esta es una introducción estándar en mensajes de voz. Incluye tu nombre y empresa para una identificación clara. Úsala al principio para ser educado y profesional. Gramática: 'This is' te presenta de manera simple.
I'm calling to inquire about your cloud storage services.
This states the reason for the call clearly and concisely. It's useful in business voicemails to explain your purpose quickly. Grammar: Infinitive 'to inquire' after 'calling' shows purpose.
Esto establece la razón de la llamada de manera clara y concisa. Es útil en correos de voz comerciales para explicar su propósito rápidamente. Gramática: El infinitivo 'to inquire' después de 'calling' muestra el propósito.
We're looking for a scalable and secure solution for our expanding data needs.
This describes your needs in detail, helping the listener understand why you're calling. Use it to provide context in professional inquiries. Grammar: 'Looking for' expresses searching for something specific.
Esto describe tus necesidades en detalle, ayudando al oyente a entender por qué estás llamando. Úsalo para proporcionar contexto en consultas profesionales. Gramática: 'Looking for' expresa la búsqueda de algo específico.
Could someone please give me a call back to discuss this further?
A polite request for a return call. It's essential in voicemails to encourage a response. Use 'could' for politeness and 'please' to be courteous. Grammar: Modal 'could' makes it a soft request.
Una solicitud educada para una llamada de retorno. Es esencial en los mensajes de voz para fomentar una respuesta. Use 'could' para ser educado y 'please' para ser cortés. Gramática: El modal 'could' lo convierte en una solicitud suave.
My number is 555-123-4567.
This provides contact information clearly. Always include your phone number slowly in voicemails so it can be noted. Useful for any callback request.
Esto proporciona información de contacto de manera clara. Siempre incluya su número de teléfono lentamente en los mensajes de voz para que pueda ser anotado. Útil para cualquier solicitud de devolución de llamada.
Again, that's Sarah Chen from Innovate Solutions at 555-123-4567. Thank you.
This repeats key details to ensure they're remembered and ends politely. Repeat in voicemails for clarity, and 'thank you' shows good manners. Grammar: 'That's' is a contraction for 'that is' to confirm information.
Esto repite detalles clave para asegurar que se recuerden y termina cortésmente. Repita en correos de voz para mayor claridad, y 'gracias' muestra buenos modales. Gramática: 'That's' es una contracción de 'that is' para confirmar información.