Asking to Cut in Line
Politely requesting to go ahead in line for urgent situations
緊急時に丁寧に列の先に入れてもらうよう頼む
状況
6の会話sの中から練習するものを選択してください
Initial Approach and Explanation
The person needing to cut in line approaches someone at the front and briefly explains their urgent situation.
割り込みたい人が、列の前の人に近づいて、急を要する状況を簡単に説明する。
Seeking Permission from First Person
The person politely asks the individual directly in front of them if they would mind letting them go ahead.
その人は、自分のすぐ前の人に礼儀正しく、先に行かせてもらっても構わないかと尋ねる。
Addressing the General Line
If there's a long line, the person might need to briefly explain their situation to the immediate few people around to avoid causing disruption.
行列が長い場合、その人は周囲のすぐ近くの数人に状況を簡単に説明する必要があるかもしれない、混乱を引き起こさないために。
Positive Outcome: Granted Permission
The request is accepted, and the person expresses gratitude for being allowed to cut in line.
依頼が受け入れられ、その人は列に割り込むことを許可されて感謝の意を表す。
Negative Outcome: Permission Denied
The request is politely but firmly denied, and the person must decide how to proceed.
依頼は丁寧にしかし断固として拒否され、その人はどのように進めるかを決める必要があります。
Offering a Brief Justification (Optional)
After asking permission, the person might briefly elaborate on why their situation is urgent if the initial explanation wasn't clear enough or if there's hesistation.
許可を得た後、最初の説明が十分に明確でなかった場合や、躊躇がある場合、その人は状況が緊急である理由を簡単に説明するかもしれません。