Asking to Cut in Line
Politely requesting to go ahead in line for urgent situations
Höflich um Vorlassen in der Schlange bei Notfällen bitten
Situationen
Wählen Sie aus 6 Gesprächs zum Üben
Initial Approach and Explanation
The person needing to cut in line approaches someone at the front and briefly explains their urgent situation.
Die Person, die in der Schlange vordrängen muss, nähert sich jemandem an der Spitze und erklärt kurz ihre dringende Situation.
Seeking Permission from First Person
The person politely asks the individual directly in front of them if they would mind letting them go ahead.
Die Person fragt höflich die Person direkt vor sich, ob es ihr etwas ausmacht, sie vorzulassen.
Addressing the General Line
If there's a long line, the person might need to briefly explain their situation to the immediate few people around to avoid causing disruption.
Wenn die Warteschlange lang ist, muss die Person möglicherweise ihre Situation den nächsten paar Leuten kurz erklären, um Störungen zu vermeiden.
Positive Outcome: Granted Permission
The request is accepted, and the person expresses gratitude for being allowed to cut in line.
Die Anfrage wird akzeptiert, und die Person äußert ihre Dankbarkeit dafür, dass sie in der Schlange vordrängen darf.
Negative Outcome: Permission Denied
The request is politely but firmly denied, and the person must decide how to proceed.
Der Antrag wird höflich, aber bestimmt abgelehnt, und die Person muss entscheiden, wie sie weiter verfahren soll.
Offering a Brief Justification (Optional)
After asking permission, the person might briefly elaborate on why their situation is urgent if the initial explanation wasn't clear enough or if there's hesistation.
Nachdem die Erlaubnis eingeholt wurde, könnte die Person kurz erläutern, warum ihre Situation dringend ist, falls die anfängliche Erklärung nicht klar genug war oder es Zögern gibt.