Asking to Switch Seats
Politely requesting to change seats on public transport or in theaters
公共交通機関や劇場で丁寧に座席変更をお願いする
状況
6の会話sの中から練習するものを選択してください
Initial Observation and Identification of Desired Seat
Before making a request, the person identifies a vacant or potentially swappable seat that would be more convenient (e.g., next to a companion, aisle seat, window seat).
依頼をする前に、その人は空席または交換可能な座席を特定し、それがより便利なもの(例:同伴者の隣、通路側の座席、窓側の座席)である。
Politely Initiating the Request
The person approaches someone to ask if they would be willing to switch seats, usually starting with an apology or a polite opening.
その人は誰かに近づいて、席を交換してくれるかどうかを尋ねるのであり、通常は謝罪や丁寧な開きの言葉から始めます。
Stating the Reason for Switching
The person briefly explains why they want to switch seats (e.g., to sit with family, for easier access, for a better view), to make the request more understandable and persuasive.
その人は、座席を変更したい理由を簡単に説明します(例:家族と一緒に座るため、アクセスしやすくするため、より良い眺めのため)。これにより、リクエストがより理解しやすく説得力のあるものになります。
Receiving and Understanding the Response
The person listens to the other person's response, which could be an agreement, a polite refusal, or a request for clarification.
その人は相手の応答を聞き、それが同意、丁寧な拒否、または明確化の要求である可能性があります。
Expressing Gratitude or Accepting Refusal
If the request is granted, the person thanks the other person. If it's refused, they politely accept the refusal without pressing the issue.
依頼が許可された場合、その人は相手に感謝します。拒否された場合、礼儀正しく拒否を受け入れ、しつこく追及しません。
Facilitating the Seat Exchange
If the switch is agreed upon, the individuals smoothly exchange seats, possibly assisting with belongings to ensure a quick and polite transition.
交換に同意された場合、個人たちはスムーズに席を入れ替え、荷物の手伝いをして、迅速で礼儀正しい移行を確保する可能性がある。