Retour aux Situations

Scheduled Power Outage Notification

Notification de coupure d'électricité programmée

A utility company representative is calling residents or businesses in an affected area to inform them about a planned power outage for maintenance or upgrades.

Un représentant d'une compagnie d'utilités publiques appelle les résidents ou les entreprises dans une zone affectée pour les informer d'une interruption d'alimentation électrique prévue à des fins de maintenance ou de mise à niveau.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Good morning, this is John from City Power. I'm calling to inform you about a planned power outage in your area.
Bonjour, ici John de City Power. Je vous appelle pour vous informer d'une coupure d'électricité prévue dans votre secteur.
2
Emily (Female)
Oh, okay. Thanks for the heads-up. When is this scheduled for?
Oh, d'accord. Merci pour l'avertissement. C'est prévu pour quand ?
3
John (Male)
The outage is scheduled for next Tuesday, June 25th, from 9:00 AM to approximately 3:00 PM. This is necessary for essential maintenance and infrastructure upgrades.
La panne est prévue pour mardi prochain, le 25 juin, de 9 h 00 à environ 15 h 00. Cela est nécessaire pour un entretien essentiel et des mises à niveau de l'infrastructure.
4
Emily (Female)
Next Tuesday, 9 AM to 3 PM, got it. Will our street be specifically affected, or is it a larger area?
Mardi prochain, de 9 h à 15 h, compris. Notre rue sera-t-elle spécifiquement touchée, ou est-ce une zone plus large ?
5
John (Male)
It will affect your specific street, Elm Street, and a few surrounding blocks. We've sent out a detailed notice by mail, which should reach you in the next day or two.
Cela affectera votre rue spécifique, Elm Street, et quelques blocs environnants. Nous avons envoyé un avis détaillé par courrier, qui devrait vous parvenir dans un ou deux jours.
6
Emily (Female)
Alright, that's good to know. Is there anything we need to do to prepare, like unplugging appliances?
D'accord, c'est bon à savoir. Y a-t-il quelque chose que nous devons faire pour nous préparer, comme débrancher les appareils ?
7
John (Male)
Yes, it's always a good idea to unplug sensitive electronics and appliances before the scheduled time to prevent any potential damage when power is restored. Also, keep your refrigerator and freezer doors closed as much as possible.
Oui, il est toujours une bonne idée de débrancher les appareils électroniques et électroménagers sensibles avant l'heure prévue pour éviter tout dommage potentiel lors de la restauration de l'alimentation électrique. De plus, gardez les portes de votre réfrigérateur et de votre congélateur fermées autant que possible.
8
Emily (Female)
Okay, unplugging electronics and keeping the fridge closed. Got it. Thanks for the tips. We'll make sure to prepare.
D'accord, débrancher les appareils électroniques et garder le frigo fermé. Compris. Merci pour les conseils. Nous veillerons à nous préparer.
9
John (Male)
You're welcome. We apologize for any inconvenience this may cause and appreciate your understanding as we work to improve our service.
De rien. Nous nous excusons pour tout inconvénient que cela puisse causer et apprécions votre compréhension pendant que nous travaillons à améliorer notre service.
10
Emily (Female)
No problem at all. Thanks for the call and the detailed information. Have a good day!
Pas de problème du tout. Merci pour l'appel et les informations détaillées. Bonne journée !
11
John (Male)
You too, Emily. Goodbye.
Toi aussi, Emily. Au revoir.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

outage

A period when electricity or another service is not available. In this dialogue, it refers to a power outage, which is common in utility discussions.

Une période pendant laquelle l'électricité ou un autre service n'est pas disponible. Dans ce dialogue, cela fait référence à une panne de courant, qui est courante dans les discussions sur les services publics.

scheduled

Planned or arranged in advance for a specific time. Use this when talking about events set for a particular date, like a meeting or maintenance.

Planifié ou arrangé à l'avance pour un moment spécifique. Utilisez cela lorsque vous parlez d'événements fixés pour une date particulière, comme une réunion ou une maintenance.

maintenance

Work done to keep equipment or systems in good condition. It's often used in services like electricity or cars to explain repairs.

Travail effectué pour maintenir les équipements ou systèmes en bon état. Il est souvent utilisé dans des services comme l'électricité ou les voitures pour expliquer les réparations.

infrastructure

The basic systems and structures needed for a society to function, like roads, power lines, and water systems. Here, it means power grid upgrades.

Les systèmes et structures de base nécessaires au fonctionnement d'une société, comme les routes, les lignes électriques et les systèmes d'eau. Ici, cela signifie des améliorations du réseau électrique.

affected

Impacted or influenced by something, usually negatively. In this context, it describes areas hit by the power outage.

Impacté ou influencé par quelque chose, généralement de manière négative. Dans ce contexte, il décrit les zones touchées par la panne d'électricité.

unplug

To disconnect an electrical device from the power source by removing the plug. It's a safety tip during outages to protect appliances.

Déconnecter un appareil électrique de la source d'alimentation en retirant la fiche. C'est un conseil de sécurité pendant les pannes pour protéger les appareils.

appliances

Household machines or devices like refrigerators or washing machines that use electricity. Commonly used in home and utility conversations.

Machines ou appareils domestiques comme les réfrigérateurs ou les machines à laver qui utilisent l'électricité. Couramment utilisés dans les conversations sur la maison et les services publics.

inconvenience

Something that causes trouble or difficulty. Companies often apologize for it, like in service disruptions, to show politeness.

Quelque chose qui cause des problèmes ou des difficultés. Les entreprises s'excusent souvent pour cela, comme en cas d'interruptions de service, pour montrer la politesse.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

I'm calling to inform you about a planned power outage in your area.

This is a polite way to start a phone call with important news. Use it in professional situations to announce updates. The structure uses 'I'm calling to' for purpose, which is common in business English.

C'est une façon polie de commencer un appel téléphonique avec des nouvelles importantes. Utilisez-la dans des situations professionnelles pour annoncer des mises à jour. La structure utilise 'Je vous appelle pour' pour indiquer le but, ce qui est courant en anglais des affaires.

Thanks for the heads-up.

An informal expression meaning 'thank you for the warning in advance.' It's useful for casual responses to notifications. 'Heads-up' is a slang idiom for advance notice, great for everyday conversations.

Une expression informelle signifiant 'merci pour l'avertissement à l'avance'. Elle est utile pour des réponses décontractées à des notifications. 'Heads-up' est une expression familière pour un avis préalable, idéale pour les conversations quotidiennes.

The outage is scheduled for next Tuesday, June 25th, from 9:00 AM to approximately 3:00 PM.

This sentence gives specific details about timing. It's practical for scheduling talks. Note the use of prepositions like 'from...to' for time ranges and 'approximately' to indicate it's not exact.

Cette phrase fournit des détails spécifiques sur le timing. Elle est pratique pour planifier des discussions. Notez l'utilisation de prépositions comme 'from...to' pour les intervalles de temps et 'approximately' pour indiquer que ce n'est pas exact.

Will our street be specifically affected, or is it a larger area?

A clarifying question to get more details. Use this when you need scope information. It uses 'or' for alternatives and 'specifically' to emphasize precision, helpful in inquiries.

Une question de clarification pour obtenir plus de détails. Utilisez ceci lorsque vous avez besoin d'informations sur la portée. Elle utilise 'ou' pour les alternatives et 'spécifiquement' pour souligner la précision, utile dans les enquêtes.

We've sent out a detailed notice by mail, which should reach you in the next day or two.

This explains follow-up actions. Useful for customer service to reassure. The relative clause 'which should...' adds explanation; practice this for describing processes.

Ceci explique les actions de suivi. Utile pour le service client afin de rassurer. La proposition relative « which should... » ajoute une explication ; pratiquez cela pour décrire des processus.

It's always a good idea to unplug sensitive electronics and appliances before the scheduled time.

Gives advice politely with 'it's a good idea to.' Ideal for safety tips. 'Sensitive' means easily damaged; use in instructions to prevent issues.

Donne des conseils poliment avec 'it's a good idea to.' Idéal pour les conseils de sécurité. 'Sensitive' signifie facilement endommagé ; utiliser dans les instructions pour prévenir les problèmes.

We apologize for any inconvenience this may cause.

A standard polite apology in service contexts. Use it to express regret professionally. 'Any' softens the statement, and 'may cause' shows possibility.

Une excuse polie standard dans les contextes de service. Utilisez-la pour exprimer le regret de manière professionnelle. « Any » adoucit l'affirmation, et « may cause » montre la possibilité.

No problem at all. Thanks for the call and the detailed information.

A friendly way to end a conversation positively. 'No problem at all' means it's not an issue. Great for polite closings in phone calls.

Une façon amicale de terminer une conversation positivement. 'Pas de problème du tout' signifie que ce n'est pas un problème. Idéal pour des conclusions polies lors d'appels téléphoniques.