Retour aux Situations

Operating the Pressure Washer

Utilisation du nettoyeur haute pression

After selecting the program, the user activates the pressure washer and begins to spray their car, potentially encountering issues with pressure or technique.

Après avoir sélectionné le programme, l'utilisateur active le nettoyeur haute pression et commence à pulvériser sa voiture, pouvant rencontrer des problèmes de pression ou de technique.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Okay, program selected. Now to get this thing clean. Hmm, the pressure feels a bit low here.
D'accord, programme sélectionné. Maintenant, à laver cette voiture. Hmm, la pression semble un peu faible ici.
2
Sarah (Female)
Having trouble with the pressure washer?
Vous avez des problèmes avec le nettoyeur haute pression ?
3
John (Male)
A little bit. It doesn't seem to be as strong as I expected. Am I doing something wrong?
Un peu. Ça ne semble pas être aussi fort que je l'attendais. Est-ce que je fais quelque chose de mal ?
4
Sarah (Female)
Sometimes the nozzle gets a little clogged. Try pulling the trigger all the way in. And make sure you're holding it close enough to the car.
Parfois, la buse se bouche un peu. Essayez d'actionner la gâchette jusqu'au bout. Et assurez-vous de la tenir suffisamment près de la voiture.
5
John (Male)
Ah, okay. I was holding it a bit far away. Let me try that. Oh, much better! Thanks!
Ah, d'accord. Je le tenais un peu trop loin. Laisse-moi essayer ça. Oh, beaucoup mieux ! Merci !
6
Sarah (Female)
No problem! You want to angle it so the dirt really gets blasted off.
Pas de problème ! Oriente-le de manière à ce que la saleté soit vraiment projetée au loin.
7
John (Male)
Got it. So, a bit closer and at an angle. This is my first time at a self-service car wash.
Compris. Donc, un peu plus près et à un angle. C'est ma première fois dans une station de lavage auto en libre-service.
8
Sarah (Female)
It takes a little getting used to. You'll be a pro in no time.
Ça prend un peu de temps à s'y habituer. Tu seras un pro en un rien de temps.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

pressure washer

A machine that sprays water at high pressure to clean cars or surfaces. Useful at self-service car washes to remove dirt effectively.

Une machine qui projette de l'eau à haute pression pour nettoyer les voitures ou les surfaces. Utile dans les stations de lavage auto en libre-service pour enlever la saleté efficacement.

nozzle

The tip of the hose or gun where water comes out. It can get dirty and block the flow, so check it if pressure is low.

L'extrémité du tuyau ou du pistolet d'où sort l'eau. Elle peut se salir et bloquer le flux, donc vérifiez-la si la pression est faible.

clogged

Blocked or filled with dirt, stopping water or air from flowing properly. Common issue with tools like hoses; say 'The pipe is clogged' when something is stuck.

Bloqué ou rempli de saleté, empêchant l'eau ou l'air de s'écouler correctement. Problème courant avec des outils comme les tuyaux ; dites 'Le tuyau est bouché' quand quelque chose est coincé.

trigger

The handle you pull to start the water flow in a pressure washer. Pull it fully to get maximum pressure.

La poignée que vous tirez pour démarrer le flux d'eau dans un nettoyeur haute pression. Tirez-la complètement pour obtenir la pression maximale.

angle

The direction or tilt you hold something at. In washing, adjust the angle to hit dirt better without splashing yourself.

La direction ou l'inclinaison à laquelle vous tenez quelque chose. Lors du lavage, ajustez l'angle pour mieux atteindre la saleté sans vous éclabousser.

blast off

Phrasal verb meaning to remove forcefully with a strong spray, like water blasting dirt off a car. Use it for cleaning with high pressure.

Verbe phrasal signifiant enlever de force avec un jet puissant, comme de l'eau qui décape la saleté d'une voiture. Utilisez-le pour le nettoyage haute pression.

self-service

A service where you do the work yourself, like at a car wash with machines. Common in places like gas stations or laundromats.

Un service où vous effectuez vous-même le travail, comme dans une station de lavage de voitures avec des machines. Courant dans des endroits comme les stations-service ou les laveries automatiques.

pro

Short for 'professional,' meaning an expert. Informal way to say someone is skilled; 'You'll be a pro soon' encourages beginners.

Abréviation de 'professional', signifiant expert. Façon informelle de dire que quelqu'un est compétent ; 'You'll be a pro soon' encourage les débutants.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Having trouble with the pressure washer?

This is a polite way to offer help by asking if someone has a problem. Use it in situations like stores or services to start a conversation. The present continuous 'having trouble' shows ongoing difficulty.

C'est une façon polie d'offrir de l'aide en demandant si quelqu'un a un problème. Utilisez-la dans des situations comme les magasins ou les services pour entamer une conversation. Le présent continu 'having trouble' montre une difficulté en cours.

It doesn't seem to be as strong as I expected.

Expresses disappointment when something is weaker than anticipated. Useful for complaining mildly or seeking advice. 'Seem to be' softens the statement, and 'as...as' compares expectations.

Exprime la déception quand quelque chose est plus faible que prévu. Utile pour se plaindre légèrement ou chercher des conseils. 'Seem to be' adoucit l'affirmation, et 'as...as' compare les attentes.

Try pulling the trigger all the way in.

Gives advice or instructions. Imperative 'try' suggests attempting something, good for helping others. 'All the way' means completely, emphasizing full action.

Donne des conseils ou des instructions. L'impératif 'try' suggère d'essayer quelque chose, idéal pour aider les autres. 'All the way' signifie complètement, en insistant sur l'action totale.

Ah, okay. I was holding it a bit far away.

Acknowledges advice and explains a past mistake. 'Ah, okay' shows realization; past continuous 'was holding' describes what was happening. Useful when learning from errors.

Reçoit un conseil et explique une erreur passée. 'Ah, okay' montre la réalisation ; le passé continu 'was holding' décrit ce qui se passait. Utile pour apprendre des erreurs.

No problem! You want to angle it so the dirt really gets blasted off.

'No problem' is a casual response to thanks. The second part gives a tip using 'want to' for suggestion, and 'so that' explains purpose. Practical for sharing how-to tips.

'No problem' est une réponse décontractée à un remerciement. La deuxième partie donne un conseil en utilisant 'want to' pour une suggestion, et 'so that' explique le but. Pratique pour partager des astuces sur comment faire.

It takes a little getting used to.

Means something requires time to learn or adapt. Common idiom for new experiences like self-service tasks. 'Takes' with gerund 'getting used to' shows the process.

Signifie que quelque chose nécessite du temps pour apprendre ou s'adapter. Idiom courant pour les nouvelles expériences comme les tâches d'auto-service. 'Takes' avec le gérondif 'getting used to' montre le processus.

You'll be a pro in no time.

Encourages someone by predicting quick improvement. 'In no time' means very soon; future 'will be' shows confidence. Use to motivate friends learning new skills.

Encourage quelqu'un en prédisant une amélioration rapide. 'In no time' signifie très bientôt ; le futur 'will be' montre la confiance. Utilisez-le pour motiver des amis apprenant de nouvelles compétences.