Retour aux Situations

Discussing Insurance Coverage Options

Discuter des options de couverture d'assurance

The car rental agent explains the various insurance options available (e.g., CDW, SLI, PAI), their coverage, deductibles, and costs. The customer asks clarifying questions to decide which coverage to purchase.

L'agent de location de voitures explique les diverses options d'assurance disponibles (par ex., CDW, SLI, PAI), leur couverture, les franchises et les coûts. Le client pose des questions de clarification pour décider quelle couverture souscrire.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Lisa (Female)
Alright, Mr. Thompson, let's go over the insurance options for your rental. Our standard rental includes basic coverage, but we highly recommend considering additional protection.
Bien, M. Thompson, passons en revue les options d'assurance pour votre location. Notre location standard inclut une couverture de base, mais nous vous recommandons vivement d'envisager une protection supplémentaire.
2
James (Male)
Okay, what are the main options? I want to make sure I'm adequately covered, but I don't want to overpay either.
Bien, quelles sont les principales options ? Je veux m'assurer d'être suffisamment couvert, mais je ne veux pas non plus payer trop cher.
3
Lisa (Female)
Of course. The most common options are our Collision Damage Waiver, or CDW, which covers damage to our vehicle. Then there's Supplemental Liability Insurance, SLI, for third-party damages, and Personal Accident Insurance, PAI, for medical expenses in case of an accident.
Bien sûr. Les options les plus courantes sont notre Collision Damage Waiver, ou CDW, qui couvre les dommages à notre véhicule. Ensuite, il y a l'Assurance Responsabilité Civile Supplémentaire, SLI, pour les dommages à des tiers, et l'Assurance Accidents Personnels, PAI, pour les frais médicaux en cas d'accident.
4
James (Male)
So, the CDW covers my rental car. What kind of deductible does it have, and what's the daily cost for that?
Donc, le CDW couvre ma voiture de location. Quel type de franchise a-t-il, et quel est le coût quotidien pour cela ?
5
Lisa (Female)
With the full CDW, there's no deductible. It's an additional $25 per day. We also have a partial CDW with a $500 deductible for $15 daily.
Avec la CDW complète, il n'y a pas de franchise. Cela représente un supplément de 25 $ par jour. Nous proposons également une CDW partielle avec une franchise de 500 $ pour 15 $ par jour.
6
James (Male)
No deductible sounds good. And the SLI? What does that typically cover and for how much?
Pas de franchise, ça a l'air bien. Et le SLI ? Qu'est-ce que ça couvre généralement et pour combien ?
7
Lisa (Female)
The SLI provides up to $1 million in coverage for damages or injuries you might cause to other people or their property. That's usually $18 a day, and it's highly recommended, especially if your personal auto insurance doesn't extend to rental cars.
Le SLI offre une couverture allant jusqu'à 1 million de dollars pour les dommages ou blessures que vous pourriez causer à d'autres personnes ou à leurs biens. Cela coûte généralement 18 $ par jour, et c'est fortement recommandé, surtout si votre assurance automobile personnelle ne couvre pas les voitures de location.
8
James (Male)
Got it. So, if I take the full CDW and the SLI, that's $43 a day. And the PAI, that's for medical, right?
Compris. Donc, si je prends le CDW complet et le SLI, ça fait 43 $ par jour. Et le PAI, c'est pour les soins médicaux, hein ?
9
Lisa (Female)
Exactly. PAI covers up to $10,000 in medical expenses for you and your passengers and also offers a small accidental death benefit. It's $8 a day, but many credit cards offer some form of travel accident insurance, so you might want to check if you're already covered.
Exactement. Le PAI couvre jusqu'à 10 000 $ de frais médicaux pour vous et vos passagers et offre également une petite indemnité en cas de décès accidentel. Cela coûte 8 $ par jour, mais de nombreuses cartes de crédit proposent une forme d'assurance contre les accidents de voyage, donc vous pourriez vouloir vérifier si vous êtes déjà couvert.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

coverage

This means protection or insurance that pays for certain risks, like damage or accidents. In car rentals, it refers to what the insurance includes.

Cela signifie une protection ou une assurance qui paie pour certains risques, comme des dommages ou des accidents. Dans les locations de voitures, cela fait référence à ce que l'assurance inclut.

deductible

The amount you must pay out of pocket before the insurance starts to pay. For example, a $500 deductible means you pay the first $500 of any claim.

Le montant que vous devez payer de votre poche avant que l'assurance commence à payer. Par exemple, une franchise de 500 $ signifie que vous payez les premiers 500 $ de toute réclamation.

waiver

An agreement that gives up your right to sue or claim, often used in insurance like CDW to waive responsibility for damages.

Un accord qui renonce à votre droit de poursuivre en justice ou de réclamer, souvent utilisé dans les assurances comme CDW pour renoncer à la responsabilité des dommages.

liability

Legal responsibility for damage or injury to others. In insurance, it covers costs if you're at fault in an accident.

Responsabilité légale pour les dommages ou blessures causés à autrui. En assurance, elle couvre les coûts si vous êtes en faute dans un accident.

supplemental

Something added to basic coverage to provide extra protection. Like supplemental insurance that goes beyond standard policies.

Quelque chose ajouté à la couverture de base pour fournir une protection supplémentaire. Comme une assurance supplémentaire qui va au-delà des polices standard.

partial

Not complete; only part of something. In insurance, partial coverage means it protects some but not all risks, often with a deductible.

Non complet ; seulement une partie de quelque chose. En assurance, une couverture partielle signifie qu'elle protège contre certains mais pas tous les risques, souvent avec une franchise.

recommend

To suggest something as a good idea. Agents often recommend insurance options to help customers make safe choices.

Suggérer quelque chose comme une bonne idée. Les agents recommandent souvent des options d'assurance pour aider les clients à faire des choix sûrs.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

We highly recommend considering additional protection.

This is a polite way to suggest something important. Use it in service situations to advise without pushing too hard. 'Highly recommend' emphasizes strong suggestion; 'considering' means thinking about it.

C'est une façon polie de suggérer quelque chose d'important. Utilisez-la dans des situations de service pour conseiller sans insister trop. 'Highly recommend' met l'accent sur une forte recommandation ; 'considering' signifie y réfléchir.

I want to make sure I'm adequately covered, but I don't want to overpay either.

This shows balancing needs and costs. Useful for negotiations. 'Make sure' means to confirm; 'adequately covered' means properly protected; 'overpay' means pay too much. The 'but' connects contrasting ideas.

Cela montre l'équilibre entre les besoins et les coûts. Utile pour les négociations. 'Make sure' signifie confirmer ; 'adequately covered' signifie correctement protégé ; 'overpay' signifie payer trop. Le 'but' relie des idées contrastées.

The most common options are our Collision Damage Waiver, or CDW, which covers damage to our vehicle.

This introduces options clearly. Good for explanations. 'Or CDW' is an abbreviation; 'which covers' is a relative clause explaining what it does. Use this pattern to define terms.

Cela introduit les options clairement. Bon pour les explications. 'Or CDW' est une abréviation ; 'which covers' est une proposition relative expliquant ce qu'elle fait. Utilisez ce modèle pour définir des termes.

With the full CDW, there's no deductible.

Simple statement of benefits. 'With the full CDW' specifies the type; 'there's no' is short for 'there is no,' common in spoken English. Useful for comparing insurance plans.

Déclaration simple des avantages. 'Avec le CDW complet' précise le type ; 'il n'y a pas' est une abréviation de 'there is no', courante en anglais parlé. Utile pour comparer les plans d'assurance.

It's highly recommended, especially if your personal auto insurance doesn't extend to rental cars.

Gives advice with a reason. 'Highly recommended' suggests strongly; 'especially if' introduces a condition; 'extend to' means apply to or cover. Use this to explain why something is needed.

Donne un conseil avec une raison. 'Highly recommended' suggère fortement ; 'especially if' introduit une condition ; 'extend to' signifie s'appliquer à ou couvrir. Utilisez cela pour expliquer pourquoi quelque chose est nécessaire.

So, if I take the full CDW and the SLI, that's $43 a day.

This calculates total cost. 'If I take' means if I choose; 'that's' is informal for 'that is.' Helpful for summarizing purchases. Practice adding costs with 'and' for multiple items.

Cela calcule le coût total. 'If I take' signifie 'si je choisis' ; 'that's' est une forme informelle de 'that is'. Utile pour résumer les achats. Pratiquez l'ajout de coûts avec 'and' pour plusieurs articles.

You might want to check if you're already covered.

Suggests verifying something. 'Might want to' is a soft suggestion; 'check if' means examine whether. Useful for giving helpful tips, like checking credit card benefits.

Suggère de vérifier quelque chose. 'Might want to' est une suggestion douce ; 'check if' signifie examiner si. Utile pour donner des conseils pratiques, comme vérifier les avantages d'une carte de crédit.