状況一覧に戻る

Discussing Insurance Coverage Options

保険のカバレッジオプションを議論する

The car rental agent explains the various insurance options available (e.g., CDW, SLI, PAI), their coverage, deductibles, and costs. The customer asks clarifying questions to decide which coverage to purchase.

レンタカーの担当者が、利用可能なさまざまな保険オプション(例:CDW、SLI、PAI)を説明し、それらの補償範囲、免責金額、費用について説明します。顧客はどの補償を購入するかを決めるために、確認の質問をします。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Lisa (Female)
Alright, Mr. Thompson, let's go over the insurance options for your rental. Our standard rental includes basic coverage, but we highly recommend considering additional protection.
では、トンプソン様、レンタカーの保険オプションについて確認しましょう。標準のレンタルには基本的なカバレッジが含まれていますが、追加の保護を検討することを強くおすすめします。
2
James (Male)
Okay, what are the main options? I want to make sure I'm adequately covered, but I don't want to overpay either.
わかりました、主なオプションは何ですか?十分にカバーされていることを確認したいのですが、過払いしたくありません。
3
Lisa (Female)
Of course. The most common options are our Collision Damage Waiver, or CDW, which covers damage to our vehicle. Then there's Supplemental Liability Insurance, SLI, for third-party damages, and Personal Accident Insurance, PAI, for medical expenses in case of an accident.
もちろんです。最も一般的なオプションは、当社のCollision Damage Waiver、またはCDWで、当社の車両の損傷をカバーします。次にSupplemental Liability Insurance、SLIで、第三者への損害に対するもので、Personal Accident Insurance、PAIで、事故時の医療費用に対するものです。
4
James (Male)
So, the CDW covers my rental car. What kind of deductible does it have, and what's the daily cost for that?
では、CDWは私のレンタカーをカバーします。どのような免責金額ですか、そしてその毎日の費用はどれくらいですか?
5
Lisa (Female)
With the full CDW, there's no deductible. It's an additional $25 per day. We also have a partial CDW with a $500 deductible for $15 daily.
フルCDWの場合、免責金はありません。1日あたり追加で25ドルです。また、500ドルの免責金付きのパーシャルCDWが1日15ドルで利用可能です。
6
James (Male)
No deductible sounds good. And the SLI? What does that typically cover and for how much?
免償額なしは良さそうですね。SLIはどうですか?通常何をカバーしますか?料金はいくらですか?
7
Lisa (Female)
The SLI provides up to $1 million in coverage for damages or injuries you might cause to other people or their property. That's usually $18 a day, and it's highly recommended, especially if your personal auto insurance doesn't extend to rental cars.
SLIは、他者やその財産に与える可能性のある損害や傷害に対して最大100万ドルのカバレッジを提供します。通常1日18ドルで、強く推奨されます。特に個人の自動車保険がレンタカーをカバーしていない場合。
8
James (Male)
Got it. So, if I take the full CDW and the SLI, that's $43 a day. And the PAI, that's for medical, right?
わかった。それじゃ、フルCDWとSLIを取ったら、1日43ドルだね。PAIは医療保険だよね?
9
Lisa (Female)
Exactly. PAI covers up to $10,000 in medical expenses for you and your passengers and also offers a small accidental death benefit. It's $8 a day, but many credit cards offer some form of travel accident insurance, so you might want to check if you're already covered.
その通りです。PAIはあなたと乗客の医療費を最大10,000ドルまでカバーし、小額の事故死亡給付も提供します。1日8ドルですが、多くのクレジットカードが何らかの旅行事故保険を提供しているので、すでにカバーされているか確認するといいでしょう。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

coverage

This means protection or insurance that pays for certain risks, like damage or accidents. In car rentals, it refers to what the insurance includes.

これは、損傷や事故などの特定のリスクに対する支払いを行う保護または保険を意味します。レンタカーでは、保険が含むものを指します。

deductible

The amount you must pay out of pocket before the insurance starts to pay. For example, a $500 deductible means you pay the first $500 of any claim.

保険金が支払われ始める前に、自己の負担で支払わなければならない金額です。例えば、500ドルの自己負担額は、すべての請求の最初の500ドルを自分で支払うことを意味します。

waiver

An agreement that gives up your right to sue or claim, often used in insurance like CDW to waive responsibility for damages.

訴訟や請求する権利を放棄する合意で、しばしばCDWのような保険で損害に対する責任を免除するために使用されます。

liability

Legal responsibility for damage or injury to others. In insurance, it covers costs if you're at fault in an accident.

他人への損害や傷害に対する法的責任。保険では、事故であなたが過失がある場合の費用をカバーします。

supplemental

Something added to basic coverage to provide extra protection. Like supplemental insurance that goes beyond standard policies.

基本的なカバレッジに追加されて追加の保護を提供するもの。標準的なポリシーを超える補足保険のようなものです。

partial

Not complete; only part of something. In insurance, partial coverage means it protects some but not all risks, often with a deductible.

完全でない; 何かの一部だけ。保険では、部分的なカバレッジは一部のリスクを保護するがすべてを保護せず、しばしば免責額が伴う。

recommend

To suggest something as a good idea. Agents often recommend insurance options to help customers make safe choices.

良いアイデアとして何かを提案する。エージェントはしばしば顧客が安全な選択をするのを助けるために保険オプションを推奨します。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

We highly recommend considering additional protection.

This is a polite way to suggest something important. Use it in service situations to advise without pushing too hard. 'Highly recommend' emphasizes strong suggestion; 'considering' means thinking about it.

これは重要なことを丁寧に提案する方法です。サービス場面で、過度に押し付けずにアドバイスをする際に使用します。「Highly recommend」は強い提案を強調します。「considering」はそれについて考えることを意味します。

I want to make sure I'm adequately covered, but I don't want to overpay either.

This shows balancing needs and costs. Useful for negotiations. 'Make sure' means to confirm; 'adequately covered' means properly protected; 'overpay' means pay too much. The 'but' connects contrasting ideas.

これはニーズとコストのバランスを示しています。交渉に役立ちます。「Make sure」は確認することを意味します;「adequately covered」は適切に保護されていることを意味します;「overpay」は多すぎる支払いを意味します。「but」は対比するアイデアをつなげます。

The most common options are our Collision Damage Waiver, or CDW, which covers damage to our vehicle.

This introduces options clearly. Good for explanations. 'Or CDW' is an abbreviation; 'which covers' is a relative clause explaining what it does. Use this pattern to define terms.

これによりオプションを明確に紹介します。説明に適しています。「Or CDW」は略語です。「which covers」は、それが何をするかを説明する関係節です。このパターンを用語の定義に使用してください。

With the full CDW, there's no deductible.

Simple statement of benefits. 'With the full CDW' specifies the type; 'there's no' is short for 'there is no,' common in spoken English. Useful for comparing insurance plans.

福利の簡単な声明。「フルCDW付き」はタイプを指定;「there's no」は「there is no」の略で、口語英語で一般的。保険プランの比較に便利。

It's highly recommended, especially if your personal auto insurance doesn't extend to rental cars.

Gives advice with a reason. 'Highly recommended' suggests strongly; 'especially if' introduces a condition; 'extend to' means apply to or cover. Use this to explain why something is needed.

理由付きのアドバイスを与えます。「Highly recommended」は強く示唆します;「especially if」は条件を導入します;「extend to」は適用するまたはカバーすることを意味します。これを使って、何かがなぜ必要かを説明します。

So, if I take the full CDW and the SLI, that's $43 a day.

This calculates total cost. 'If I take' means if I choose; 'that's' is informal for 'that is.' Helpful for summarizing purchases. Practice adding costs with 'and' for multiple items.

これは総費用を計算します。「If I take」は「選ぶ場合」を意味し、「that's」は「that is」の非公式な表現です。購入のまとめに役立ちます。複数の項目の費用を「and」で加算する練習をしてください。

You might want to check if you're already covered.

Suggests verifying something. 'Might want to' is a soft suggestion; 'check if' means examine whether. Useful for giving helpful tips, like checking credit card benefits.

何かを検証することを示唆します。「Might want to」は柔らかい提案です;「check if」は是否かを調べることを意味します。役立つヒントを与えるのに有用で、例えばクレジットカードの特典を確認するようなもの。