Receiving Pre-Checkup Instructions
The clinic provides the patient with detailed instructions on how to prepare for the checkup, such as fasting requirements, medication adjustments, and required documents.
La clinique fournit au patient des instructions détaillées sur la façon de se préparer à l'examen, telles que les exigences de jeûne, les ajustements de médicaments et les documents requis.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
fast
To fast means to not eat any food for a certain time, often for medical reasons like before a blood test. In the dialogue, it's used as a verb: 'You need to fast for 10-12 hours.'
Jeûner signifie ne pas manger d'aliments pendant un certain temps, souvent pour des raisons médicales comme avant un test sanguin. Dans le dialogue, il est utilisé comme verbe : 'Vous devez jeûner pendant 10-12 heures.'
appointment
An appointment is a planned meeting at a specific time, such as with a doctor. It's useful for scheduling health checkups.
Un rendez-vous est une réunion prévue à un moment précis, comme avec un médecin. Il est utile pour planifier des bilans de santé.
fasting
Fasting is the noun form, meaning the period when you do not eat. David asks about 'fasting' to understand preparation rules.
Le jeûne est la forme nominale, signifiant la période pendant laquelle on ne mange pas. David demande à propos de 'jeûne' pour comprendre les règles de préparation.
medications
Medications are medicines or pills you take for health issues. In the dialogue, it's about adjusting them before the checkup.
Les médicaments sont des remèdes ou des pilules que vous prenez pour des problèmes de santé. Dans le dialogue, il s'agit de les ajuster avant le contrôle médical.
consult
To consult means to ask for professional advice, like from a doctor. Lisa says to 'consult your doctor' if you have diabetes.
Consulter signifie demander un conseil professionnel, comme à un médecin. Lisa dit de 'consulter votre médecin' si vous avez du diabète.
dosage
Dosage refers to the amount of medicine you take. It's important in medical contexts to get the right amount.
Le dosage fait référence à la quantité de médicament que vous prenez. Il est important dans les contextes médicaux d'obtenir la bonne quantité.
identification
Identification is official proof of who you are, like an ID card. You need it for appointments to verify your identity.
L'identification est une preuve officielle de qui vous êtes, comme une carte d'identité. Vous en avez besoin pour les rendez-vous afin de vérifier votre identité.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
You'll need to fast for 10-12 hours prior to your 8 AM appointment.
This sentence uses future 'will' for instructions and 'prior to' meaning 'before.' It's useful for giving or receiving preparation advice in medical settings, showing time-based requirements.
Cette phrase utilise le futur 'will' pour les instructions et 'prior to' signifiant 'avant'. Elle est utile pour donner ou recevoir des conseils de préparation dans des contextes médicaux, en montrant des exigences basées sur le temps.
This means no food or sugary drinks after 8 PM on Monday. You can only have plain water.
This explains a rule clearly with 'this means' for clarification. The structure uses simple negatives ('no food') and restrictions ('only have'). Great for describing limits in daily or health instructions.
Cela explique une règle clairement avec 'this means' pour clarification. La structure utilise des négations simples ('no food') et des restrictions ('only have'). Parfait pour décrire des limites dans les instructions quotidiennes ou de santé.
You should take your usual medications with a small sip of water, unless otherwise instructed by your doctor.
'Should' gives advice, and 'unless' means 'except if.' This is practical for medical advice, teaching conditional exceptions in routines like taking pills.
'Should' donne des conseils, et 'unless' signifie 'sauf si'. C'est pratique pour les conseils médicaux, enseignant les exceptions conditionnelles dans des routines comme prendre des pilules.
If you're diabetic, please consult your doctor about your insulin or oral medication dosage before the checkup.
This uses a conditional 'if' clause for specific cases. It's useful for polite requests in health talks, emphasizing consulting experts for personal conditions.
Ceci utilise une clause conditionnelle 'if' pour des cas spécifiques. C'est utile pour des demandes polies dans des discussions sur la santé, en mettant l'accent sur la consultation d'experts pour des conditions personnelles.
Yes, please bring your identification card or passport. Also, if you have any recent medical reports or a list of your current medications, it would be very helpful.
This polite request uses 'please bring' and 'it would be helpful' for suggestions. The 'also' connects items, ideal for listing what to prepare for appointments.
Cette demande polie utilise 'please bring' et 'it would be helpful' pour des suggestions. Le 'also' relie les éléments, idéal pour lister ce qu'il faut préparer pour les rendez-vous.
Thanks for all the info, Lisa. This is very helpful.
A common way to express gratitude after receiving information. 'Info' is informal for 'information.' Use this to politely end conversations and show appreciation.
Une façon courante d'exprimer la gratitude après avoir reçu des informations. 'Info' est une forme informelle de 'information'. Utilisez cela pour terminer poliment les conversations et montrer de l'appréciation.