Back to Situations

Receiving Pre-Checkup Instructions

Recepción de Instrucciones Previas al Examen

The clinic provides the patient with detailed instructions on how to prepare for the checkup, such as fasting requirements, medication adjustments, and required documents.

La clínica proporciona al paciente instrucciones detalladas sobre cómo prepararse para el chequeo, como requisitos de ayuno, ajustes de medicamentos y documentos requeridos.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Lisa (Female)
Hi David, thanks for coming in to confirm your checkup. Here are the detailed instructions for your appointment next Tuesday.
Hola David, gracias por venir a confirmar tu chequeo. Aquí están las instrucciones detalladas para tu cita del próximo martes.
2
David (Male)
Great, thank you, Lisa. What do I need to keep in mind, especially about fasting?
Genial, gracias, Lisa. ¿Qué debo tener en cuenta, especialmente sobre el ayuno?
3
Lisa (Female)
You'll need to fast for 10-12 hours prior to your 8 AM appointment. This means no food or sugary drinks after 8 PM on Monday. You can only have plain water.
Necesitará ayunar durante 10-12 horas antes de su cita de las 8 a. m. Esto significa no ingerir alimentos ni bebidas azucaradas después de las 8 p. m. del lunes. Solo puede tomar agua simple.
4
David (Male)
Got it. And what about medications? I usually take a blood pressure pill in the morning.
Entendido. ¿Y qué pasa con los medicamentos? Normalmente tomo una pastilla para la presión arterial por la mañana.
5
Lisa (Female)
Good question. You should take your usual medications with a small sip of water, unless otherwise instructed by your doctor. If you're diabetic, please consult your doctor about your insulin or oral medication dosage before the checkup.
Buena pregunta. Debería tomar sus medicamentos habituales con un pequeño sorbo de agua, a menos que su médico indique lo contrario. Si es diabético, por favor consulte a su médico sobre la dosis de insulina o medicamento oral antes del chequeo.
6
David (Male)
Okay, that's clear. Is there anything else I need to bring with me on the day?
Vale, está claro. ¿Hay algo más que deba llevar conmigo ese día?
7
Lisa (Female)
Yes, please bring your identification card or passport. Also, if you have any recent medical reports or a list of your current medications, it would be very helpful.
Sí, por favor traiga su tarjeta de identificación o pasaporte. Además, si tiene informes médicos recientes o una lista de sus medicamentos actuales, sería muy útil.
8
David (Male)
Alright, ID and any recent reports. Thanks for all the info, Lisa. This is very helpful.
Bien, ID y cualquier informe reciente. Gracias por toda la información, Lisa. Esto es muy útil.
9
Lisa (Female)
You're welcome, David. Feel free to call us if you have any further questions. We look forward to seeing you next week.
De nada, David. No dude en llamarnos si tiene más preguntas. Esperamos con interés verlo la próxima semana.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

fast

To fast means to not eat any food for a certain time, often for medical reasons like before a blood test. In the dialogue, it's used as a verb: 'You need to fast for 10-12 hours.'

Ayunar significa no comer ningún alimento durante un tiempo determinado, a menudo por razones médicas como antes de un análisis de sangre. En el diálogo, se usa como verbo: 'Necesitas ayunar durante 10-12 horas.'

appointment

An appointment is a planned meeting at a specific time, such as with a doctor. It's useful for scheduling health checkups.

Una cita es una reunión planificada en un momento específico, como con un médico. Es útil para programar revisiones de salud.

fasting

Fasting is the noun form, meaning the period when you do not eat. David asks about 'fasting' to understand preparation rules.

El ayuno es la forma nominal, que significa el período en el que no comes. David pregunta sobre 'ayuno' para entender las reglas de preparación.

medications

Medications are medicines or pills you take for health issues. In the dialogue, it's about adjusting them before the checkup.

Los medicamentos son medicinas o pastillas que tomas por problemas de salud. En el diálogo, se trata de ajustarlos antes de la revisión médica.

consult

To consult means to ask for professional advice, like from a doctor. Lisa says to 'consult your doctor' if you have diabetes.

Consultar significa pedir consejo profesional, como a un médico. Lisa dice que 'consultes a tu médico' si tienes diabetes.

dosage

Dosage refers to the amount of medicine you take. It's important in medical contexts to get the right amount.

La dosis se refiere a la cantidad de medicamento que tomas. Es importante en contextos médicos obtener la cantidad correcta.

identification

Identification is official proof of who you are, like an ID card. You need it for appointments to verify your identity.

La identificación es una prueba oficial de quién eres, como una tarjeta de identificación. La necesitas para las citas para verificar tu identidad.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

You'll need to fast for 10-12 hours prior to your 8 AM appointment.

This sentence uses future 'will' for instructions and 'prior to' meaning 'before.' It's useful for giving or receiving preparation advice in medical settings, showing time-based requirements.

Esta oración usa el futuro 'will' para instrucciones y 'prior to' que significa 'antes'. Es útil para dar o recibir consejos de preparación en entornos médicos, mostrando requisitos basados en tiempo.

This means no food or sugary drinks after 8 PM on Monday. You can only have plain water.

This explains a rule clearly with 'this means' for clarification. The structure uses simple negatives ('no food') and restrictions ('only have'). Great for describing limits in daily or health instructions.

Esto explica una regla claramente con 'this means' para aclaración. La estructura usa negativos simples ('no food') y restricciones ('only have'). Genial para describir límites en instrucciones diarias o de salud.

You should take your usual medications with a small sip of water, unless otherwise instructed by your doctor.

'Should' gives advice, and 'unless' means 'except if.' This is practical for medical advice, teaching conditional exceptions in routines like taking pills.

'Should' da consejos, y 'unless' significa 'a menos que'. Esto es práctico para consejos médicos, enseñando excepciones condicionales en rutinas como tomar pastillas.

If you're diabetic, please consult your doctor about your insulin or oral medication dosage before the checkup.

This uses a conditional 'if' clause for specific cases. It's useful for polite requests in health talks, emphasizing consulting experts for personal conditions.

Esto usa una cláusula condicional 'if' para casos específicos. Es útil para solicitudes educadas en charlas de salud, enfatizando consultar expertos para condiciones personales.

Yes, please bring your identification card or passport. Also, if you have any recent medical reports or a list of your current medications, it would be very helpful.

This polite request uses 'please bring' and 'it would be helpful' for suggestions. The 'also' connects items, ideal for listing what to prepare for appointments.

Esta solicitud educada usa 'please bring' y 'it would be helpful' para sugerencias. El 'also' conecta ítems, ideal para listar lo que preparar para citas.

Thanks for all the info, Lisa. This is very helpful.

A common way to express gratitude after receiving information. 'Info' is informal for 'information.' Use this to politely end conversations and show appreciation.

Una forma común de expresar gratitud después de recibir información. 'Info' es informal para 'information'. Úsalo para terminar conversaciones cortésmente y mostrar aprecio.