Voltar para Situações

Receiving Pre-Checkup Instructions

Recebimento de Instruções Pré-Exame

The clinic provides the patient with detailed instructions on how to prepare for the checkup, such as fasting requirements, medication adjustments, and required documents.

A clínica fornece ao paciente instruções detalhadas sobre como se preparar para o exame, como requisitos de jejum, ajustes de medicação e documentos necessários.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Lisa (Female)
Hi David, thanks for coming in to confirm your checkup. Here are the detailed instructions for your appointment next Tuesday.
Olá David, obrigado por vir confirmar o seu check-up. Aqui estão as instruções detalhadas para o seu agendamento na próxima terça-feira.
2
David (Male)
Great, thank you, Lisa. What do I need to keep in mind, especially about fasting?
Ótimo, obrigado, Lisa. O que eu preciso ter em mente, especialmente sobre o jejum?
3
Lisa (Female)
You'll need to fast for 10-12 hours prior to your 8 AM appointment. This means no food or sugary drinks after 8 PM on Monday. You can only have plain water.
Você precisará jejuar por 10-12 horas antes do seu compromisso às 8 da manhã. Isso significa sem comida ou bebidas açucaradas após as 20h de segunda-feira. Você só pode tomar água pura.
4
David (Male)
Got it. And what about medications? I usually take a blood pressure pill in the morning.
Entendi. E quanto aos medicamentos? Eu geralmente tomo um comprimido para a pressão arterial de manhã.
5
Lisa (Female)
Good question. You should take your usual medications with a small sip of water, unless otherwise instructed by your doctor. If you're diabetic, please consult your doctor about your insulin or oral medication dosage before the checkup.
Boa pergunta. Você deve tomar seus medicamentos habituais com um pequeno gole de água, a menos que seu médico indique o contrário. Se você for diabético, por favor, consulte seu médico sobre a dosagem de insulina ou medicação oral antes do exame.
6
David (Male)
Okay, that's clear. Is there anything else I need to bring with me on the day?
Tudo bem, entendi. Há mais alguma coisa que eu precise levar comigo no dia?
7
Lisa (Female)
Yes, please bring your identification card or passport. Also, if you have any recent medical reports or a list of your current medications, it would be very helpful.
Sim, por favor, traga seu cartão de identificação ou passaporte. Além disso, se você tiver relatórios médicos recentes ou uma lista dos seus medicamentos atuais, isso seria muito útil.
8
David (Male)
Alright, ID and any recent reports. Thanks for all the info, Lisa. This is very helpful.
Tudo bem, ID e quaisquer relatórios recentes. Obrigado por todas as informações, Lisa. Isso é muito útil.
9
Lisa (Female)
You're welcome, David. Feel free to call us if you have any further questions. We look forward to seeing you next week.
De nada, David. Sinta-se à vontade para nos ligar se tiver mais alguma dúvida. Esperamos vê-lo na próxima semana.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

fast

To fast means to not eat any food for a certain time, often for medical reasons like before a blood test. In the dialogue, it's used as a verb: 'You need to fast for 10-12 hours.'

Jejuar significa não comer nenhum alimento por um certo período de tempo, frequentemente por razões médicas, como antes de um exame de sangue. No diálogo, é usado como verbo: 'Você precisa jejuar por 10-12 horas.'

appointment

An appointment is a planned meeting at a specific time, such as with a doctor. It's useful for scheduling health checkups.

Uma consulta é uma reunião planejada em um horário específico, como com um médico. É útil para agendar check-ups de saúde.

fasting

Fasting is the noun form, meaning the period when you do not eat. David asks about 'fasting' to understand preparation rules.

O jejum é a forma nominal, significando o período em que você não come. David pergunta sobre 'jejum' para entender as regras de preparação.

medications

Medications are medicines or pills you take for health issues. In the dialogue, it's about adjusting them before the checkup.

Os medicamentos são remédios ou pílulas que você toma para problemas de saúde. No diálogo, trata-se de ajustá-los antes do exame.

consult

To consult means to ask for professional advice, like from a doctor. Lisa says to 'consult your doctor' if you have diabetes.

Consultar significa pedir aconselhamento profissional, como de um médico. Lisa diz para 'consultar seu médico' se você tiver diabetes.

dosage

Dosage refers to the amount of medicine you take. It's important in medical contexts to get the right amount.

A dosagem refere-se à quantidade de medicamento que você toma. É importante em contextos médicos obter a quantidade certa.

identification

Identification is official proof of who you are, like an ID card. You need it for appointments to verify your identity.

A identificação é uma prova oficial de quem você é, como uma carteira de identidade. Você precisa dela para agendamentos para verificar sua identidade.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

You'll need to fast for 10-12 hours prior to your 8 AM appointment.

This sentence uses future 'will' for instructions and 'prior to' meaning 'before.' It's useful for giving or receiving preparation advice in medical settings, showing time-based requirements.

Esta frase usa o futuro 'will' para instruções e 'prior to' significando 'antes'. É útil para dar ou receber conselhos de preparação em ambientes médicos, mostrando requisitos baseados em tempo.

This means no food or sugary drinks after 8 PM on Monday. You can only have plain water.

This explains a rule clearly with 'this means' for clarification. The structure uses simple negatives ('no food') and restrictions ('only have'). Great for describing limits in daily or health instructions.

Isso explica uma regra claramente com 'this means' para esclarecimento. A estrutura usa negativos simples ('no food') e restrições ('only have'). Ótimo para descrever limites em instruções diárias ou de saúde.

You should take your usual medications with a small sip of water, unless otherwise instructed by your doctor.

'Should' gives advice, and 'unless' means 'except if.' This is practical for medical advice, teaching conditional exceptions in routines like taking pills.

'Should' dá conselhos, e 'unless' significa 'exceto se'. Isso é prático para conselhos médicos, ensinando exceções condicionais em rotinas como tomar pílulas.

If you're diabetic, please consult your doctor about your insulin or oral medication dosage before the checkup.

This uses a conditional 'if' clause for specific cases. It's useful for polite requests in health talks, emphasizing consulting experts for personal conditions.

Isso usa uma cláusula condicional 'if' para casos específicos. É útil para pedidos educados em conversas sobre saúde, enfatizando a consulta a especialistas para condições pessoais.

Yes, please bring your identification card or passport. Also, if you have any recent medical reports or a list of your current medications, it would be very helpful.

This polite request uses 'please bring' and 'it would be helpful' for suggestions. The 'also' connects items, ideal for listing what to prepare for appointments.

Este pedido educado usa 'please bring' e 'it would be helpful' para sugestões. O 'also' conecta itens, ideal para listar o que preparar para compromissos.

Thanks for all the info, Lisa. This is very helpful.

A common way to express gratitude after receiving information. 'Info' is informal for 'information.' Use this to politely end conversations and show appreciation.

Uma forma comum de expressar gratidão após receber informações. 'Info' é uma forma informal de 'information'. Use isso para encerrar conversas educadamente e mostrar apreciação.