Initial Inquiry & Brochure Review
A potential customer visits a travel agency or browses online to inquire about available tour groups, asking for general information and reviewing brochures or online itineraries.
Un client potentiel se rend dans une agence de voyages ou navigue en ligne pour s'informer sur les groupes de voyage disponibles, en demandant des informations générales et en consultant des brochures ou des itinéraires en ligne.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
brochure
A small booklet with pictures and information about products or services, like travel tours. Use it when asking for details about trips at a travel agency.
Un petit livret avec des images et des informations sur des produits ou services, comme des circuits touristiques. Utilisez-le lorsque vous demandez des détails sur des voyages dans une agence de voyages.
destination
The place you are traveling to. It's useful when discussing travel plans, like 'What destination are you interested in?'
L'endroit où vous voyagez. C'est utile lors de discussions sur les plans de voyage, comme 'Quelle destination vous intéresse ?'
duration
The length of time something lasts, such as a tour. Say it like 'What's the duration of this trip?' to ask about how long a vacation will be.
La longueur de temps que quelque chose dure, comme une tournée. Dites-le comme 'Quelle est la durée de ce voyage ?' pour demander combien de temps durera un séjour de vacances.
itinerary
A detailed plan of a journey, including dates, places, and activities. It's practical for travel inquiries, as in 'Can I see the itinerary?'
Un plan détaillé d'un voyage, incluant les dates, les lieux et les activités. Il est pratique pour les demandes de voyage, comme dans 'Puis-je voir l'itinéraire ?'
recommend
To suggest something as good or suitable. Use it politely when seeking advice, like 'Can you recommend a tour?' in a travel context.
Suggérer quelque chose comme bon ou approprié. Utilisez-le poliment lorsque vous demandez des conseils, comme 'Pouvez-vous recommander une visite ?' dans un contexte de voyage.
accommodation
A place to stay, like a hotel room during a trip. It's key for asking about what's included in tour prices.
Un endroit où séjourner, comme une chambre d'hôtel pendant un voyage. C'est clé pour demander ce qui est inclus dans les prix des tours.
airfare
The cost of a plane ticket. Commonly used when checking travel expenses, such as 'Is airfare included?'
Le coût d'un billet d'avion. Couramment utilisé lors de la vérification des frais de voyage, comme 'Le prix du billet d'avion est-il inclus ?'
group size
The number of people in a travel group. Ask about it if you prefer smaller tours for a better experience.
Le nombre de personnes dans un groupe de voyage. Demandez-le si vous préférez des tours plus petits pour une meilleure expérience.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
I'm interested in finding out more about your guided tours. Do you have a brochure I could look at?
This is a polite way to start a conversation at a travel agency. 'Finding out more about' means learning details. Use it to express interest and request information; the question uses 'could' for a polite request.
C'est une façon polie de commencer une conversation dans une agence de voyages. 'Finding out more about' signifie apprendre des détails. Utilisez-la pour exprimer un intérêt et demander des informations ; la question utilise 'could' pour une demande polie.
What kind of destination or duration are you thinking of?
This open-ended question helps gather preferences. 'Thinking of' means considering. It's useful for service providers to ask customers about their ideas; note the structure with 'what kind of' for specifics.
Cette question ouverte aide à recueillir les préférences. 'Thinking of' signifie considérer. Il est utile pour les fournisseurs de services de demander aux clients leurs idées ; notez la structure avec 'what kind of' pour les spécificités.
Could you recommend anything?
A simple, polite request for suggestions using 'could you' for courtesy. It's practical when you're unsure and need advice; add details like 'for a week' to make it more specific.
Une demande simple et polie de suggestions en utilisant 'could you' pour la courtoisie. C'est pratique quand on est incertain et qu'on a besoin de conseils ; ajoutez des détails comme 'for a week' pour la rendre plus spécifique.
What's usually included in the price? Is airfare covered?
This asks about inclusions in a cost. 'Usually included' means typically part of it; 'covered' means paid for. Use this pattern when checking tour packages to avoid surprises.
Cela demande ce qui est inclus dans un coût. 'Usually included' signifie typiquement une partie de cela ; 'covered' signifie payé. Utilisez ce modèle lors de la vérification des forfaits touristiques pour éviter les surprises.
The price covers accommodation, all ground transportation, a professional guide, and most meals as per the itinerary.
This explains what's provided. 'Covers' means includes; 'as per' means according to. It's useful for describing services; the list structure with 'and' connects items clearly.
Cela explique ce qui est fourni. 'Covers' signifie inclut ; 'as per' signifie selon. C'est utile pour décrire les services ; la structure de liste avec 'et' connecte les éléments clairement.
What's the typical group size for that tour? I prefer something not too large.
This inquires about group numbers. 'Typical' means usual; 'prefer' expresses a wish. Use it to state preferences politely; the second sentence softens the request with 'not too large'.
Cela demande des informations sur le nombre de participants. 'Typical' signifie habituel ; 'prefer' exprime un souhait. Utilisez-le pour exprimer des préférences poliment ; la deuxième phrase adoucit la demande avec 'not too large'.
We keep our group sizes comfortable, usually between 10 to 18 people.
This reassures about group limits. 'Keep... comfortable' means maintain at a good level; 'between... to...' shows a range. Helpful for explaining benefits in sales or services.
Cela rassure sur les limites du groupe. 'Keep... comfortable' signifie maintenir à un bon niveau ; 'between... to...' montre une plage. Utile pour expliquer les avantages dans les ventes ou les services.
I'll take these brochures home and review them in more detail.
This shows intent to consider later. 'Review in more detail' means examine closely. Use it to end a conversation politely when needing time to decide.
Cela montre l'intention de considérer plus tard. 'Examiner plus en détail' signifie examiner de près. Utilisez-le pour mettre fin poliment à une conversation quand vous avez besoin de temps pour décider.