Retour aux Situations

Dealing with Unexpected Charges or Time Limits

Gestion des frais inattendus ou des limites de temps

The user realizes their time is running out faster than expected, or there's an unexpected additional charge displayed. They try to understand why or how to extend their wash time.

L'utilisateur se rend compte que son temps s'écoule plus rapidement que prévu, ou qu'un frais supplémentaire inattendu s'affiche. Il/elle essaie de comprendre pourquoi ou comment prolonger son temps de lavage.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Excuse me, I need some help. I just started washing my car, but the timer seems to be counting down really fast.
Excusez-moi, j'ai besoin d'aide. Je viens de commencer à laver ma voiture, mais le minuteur semble décompter vraiment vite.
2
Lisa (Female)
Oh, really? Let me check the display. Did you select the basic wash or one of the upgraded packages?
Oh, vraiment ? Laissez-moi vérifier l'écran. Avez-vous sélectionné le lavage de base ou l'un des forfaits améliorés ?
3
John (Male)
I chose the standard wash, which I thought gave me enough time. Now it's showing an extra charge too. What does 'Pro Wash Add-on' mean?
J'ai choisi le lavage standard, que je pensais me donner assez de temps. Maintenant, ça affiche aussi un frais supplémentaire. Que signifie « Pro Wash Add-on » ?
4
Lisa (Female)
Ah, I see. Sometimes the touch screen is a bit sensitive. The 'Pro Wash Add-on' usually activates if your finger lingers too long on that option, or if you accidentally double-tap it during selection.
Ah, je vois. Parfois, l'écran tactile est un peu sensible. Le « Pro Wash Add-on » s'active généralement si votre doigt s'attarde trop longtemps sur cette option, ou si vous la touchez deux fois par accident pendant la sélection.
5
John (Male)
So I accidentally paid for something extra? And that's why my time is running out so quickly?
Donc j'ai accidentellement payé pour quelque chose en plus ? Et c'est pour ça que mon temps s'écoule si vite ?
6
Lisa (Female)
Precisely. The Pro Wash includes extra features like undercarriage wash and paint protection, which also means a shorter cycle time for the basic wash features to accommodate everything.
Exactement. Le Pro Wash inclut des fonctionnalités supplémentaires comme le lavage du châssis et la protection de la peinture, ce qui signifie également un temps de cycle plus court pour les fonctionnalités de lavage de base afin d'accommoder l'ensemble.
7
John (Male)
Is there a way to extend my wash time for the standard features, or get some credit back?
Y a-t-il un moyen de prolonger mon temps de lavage pour les fonctionnalités standard, ou de récupérer du crédit ?
8
Lisa (Female)
I can definitely add some complimentary time for you now so you can finish cleaning. For the accidental charge, please come inside after you're done and I can process a refund for the Pro Wash add-on.
Je peux certainement vous ajouter un peu de temps gratuit maintenant pour que vous puissiez terminer le nettoyage. Pour le prélèvement accidentel, veuillez entrer après avoir terminé et je pourrai traiter un remboursement pour l'option Pro Wash.
9
John (Male)
That would be great! Thank you so much for your help.
Ça serait génial ! Merci beaucoup pour votre aide.
10
Lisa (Female)
You're welcome! Just give me a moment to key that in for you.
De rien ! Donnez-moi un instant pour le saisir pour vous.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

timer

A device or display that shows how much time is left for an activity, like in a car wash where it counts down to zero.

Un appareil ou un affichage qui montre combien de temps il reste pour une activité, comme dans un lavage de voiture où il compte à rebours jusqu'à zéro.

counting down

When a timer decreases from a higher number to zero, often used for time-limited services like washing your car.

Lorsque un minuteur diminue d'un nombre plus élevé à zéro, souvent utilisé pour des services à durée limitée comme le lavage de voiture.

upgraded packages

Improved versions of a service with extra features, costing more than the basic option, like in self-service machines.

Versions améliorées d'un service avec des fonctionnalités supplémentaires, coûtant plus cher que l'option de base, comme dans les machines en libre-service.

extra charge

An additional fee or cost that appears unexpectedly, often due to selecting something by mistake.

Un frais ou coût supplémentaire qui apparaît de manière inattendue, souvent en raison d'une sélection par erreur.

add-on

An optional extra feature or item added to the main service, such as a special wash option in a car wash.

Une fonctionnalité ou un élément supplémentaire optionnel ajouté au service principal, comme une option de lavage spéciale dans un lavage de voiture.

double-tap

To quickly touch a screen twice, which can accidentally select an option on a touch screen interface.

Toucher rapidement l'écran deux fois, ce qui peut sélectionner accidentellement une option sur une interface à écran tactile.

refund

The process of getting your money back for a payment made by mistake, common in customer service situations.

Le processus de récupération de votre argent pour un paiement effectué par erreur, courant dans les situations de service client.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Excuse me, I need some help.

This is a polite way to start a conversation and ask for assistance when you have a problem. Use it in public places like stores or service areas to get attention without being rude. It's simple present tense for stating a need.

C'est une façon polie de commencer une conversation et de demander de l'aide quand on a un problème. Utilisez-la dans des lieux publics comme les magasins ou les zones de service pour attirer l'attention sans être impoli. C'est le présent simple pour exprimer un besoin.

The timer seems to be counting down really fast.

This describes a problem with time running out quickly. 'Seems to be' softens the statement to show observation. Useful for explaining issues with machines or services; practice the present continuous tense for ongoing actions.

Ceci décrit un problème où le temps s'écoule rapidement. 'Semble être' adoucit l'affirmation pour montrer l'observation. Utile pour expliquer des problèmes avec des machines ou des services ; pratiquez le présent continu pour les actions en cours.

What does 'Pro Wash Add-on' mean?

A direct question to ask for the meaning of a term you don't understand. Use this in situations like reading signs or screens. It uses the structure 'What does [term] mean?' which is essential for clarifying information.

Une question directe pour demander la signification d'un terme que vous ne comprenez pas. Utilisez-la dans des situations comme la lecture d'affiches ou d'écrans. Elle utilise la structure 'What does [term] mean?' qui est essentielle pour clarifier les informations.

Sometimes the touch screen is a bit sensitive.

This explains a possible cause of a problem, using 'sometimes' for occasional issues and 'a bit' to soften the description. Helpful for troubleshooting tech problems; note the present simple for general truths.

Cela explique une cause possible d'un problème, en utilisant 'sometimes' pour les problèmes occasionnels et 'a bit' pour adoucir la description. Utile pour le dépannage des problèmes techniques ; notez le présent simple pour les vérités générales.

Is there a way to extend my wash time?

This politely asks if something is possible, like adding more time. 'Is there a way to...' is a common pattern for requests in service scenarios. Use it when seeking options or solutions.

Cela demande poliment si quelque chose est possible, comme ajouter plus de temps. 'Y a-t-il un moyen de...' est un modèle courant pour les demandes dans des scénarios de service. Utilisez-le lorsque vous cherchez des options ou des solutions.

I can definitely add some complimentary time for you.

This offers help confidently, with 'definitely' showing certainty and 'complimentary' meaning free. Useful for customer service responses; it uses 'can' for ability and present simple for offers.

Cela offre de l'aide avec confiance, 'definitely' montrant la certitude et 'complimentary' signifiant gratuit. Utile pour les réponses de service client ; il utilise 'can' pour la capacité et le présent simple pour les offres.

You're welcome!

A standard response to 'thank you,' showing politeness. It's short and very common in English conversations after helping someone. Use it anytime someone thanks you for assistance.

Une réponse standard à 'merci', qui montre la politesse. C'est court et très courant dans les conversations en anglais après avoir aidé quelqu'un. Utilisez-la chaque fois que quelqu'un vous remercie pour votre aide.