Retour aux Situations

Handling Payment and Receipt

Gestion des paiements et des reçus

The cashier tells the customer the total cost, and the customer handles the payment using cash, card, or mobile payment. They then receive the receipt.

Le caissier informe le client du montant total, et le client effectue le paiement en espèces, par carte ou via un paiement mobile. Ils reçoivent ensuite le reçu.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Lisa (Female)
Your total is $12.75.
Votre total est de 12,75 $.
2
John (Male)
Okay. Do you take card?
D'accord. Acceptez-vous les cartes ?
3
Lisa (Female)
Yes, we do. Just insert your card here.
Oui, nous acceptons. Insérez simplement votre carte ici.
4
John (Male)
Alright. And can I get a receipt?
D'accord. Et puis-je avoir un reçu ?
5
Lisa (Female)
Certainly. It'll print out right after the transaction is complete.
Bien sûr. Cela s'imprimera juste après la fin de la transaction.
6
John (Male)
Perfect. Thanks!
Parfait. Merci !
7
Lisa (Female)
You're welcome. Here's your receipt. Have a great day!
De rien. Voici votre reçu. Bonne journée !
8
John (Male)
You too!
Toi aussi!

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

total

The total amount is the final sum of money you need to pay for your order. Use it when the cashier tells you the cost, like 'Your total is $12.75.'

Le montant total est la somme finale d'argent que vous devez payer pour votre commande. Utilisez-le quand le caissier vous indique le coût, comme 'Votre total est de $12.75.'

card

A card refers to a credit or debit card used for payment. In fast food, ask 'Do you take card?' to check if they accept it.

Une carte désigne une carte de crédit ou de débit utilisée pour le paiement. Dans la restauration rapide, demandez « Acceptez-vous la carte ? » pour vérifier s'ils l'acceptent.

insert

To insert means to put your card into a machine slot. It's common in payment instructions, like 'Insert your card here' at stores.

Insérer signifie mettre votre carte dans un emplacement de machine. C'est courant dans les instructions de paiement, comme 'Insérez votre carte ici' dans les magasins.

receipt

A receipt is a printed paper that shows what you bought and how much you paid. Always ask for one after paying to keep a record.

Un reçu est un papier imprimé qui montre ce que vous avez acheté et combien vous avez payé. Demandez-en toujours un après avoir payé pour conserver un enregistrement.

transaction

A transaction is the process of paying for something. It's used in formal contexts like 'after the transaction is complete' when using a card.

Une transaction est le processus de paiement pour quelque chose. Elle est utilisée dans des contextes formels comme 'après que la transaction est terminée' lors de l'utilisation d'une carte.

print out

To print out means to produce a paper copy from a machine. In payments, it refers to the receipt coming out, like 'It'll print out right after.'

Imprimer signifie produire une copie papier à partir d'une machine. Dans les paiements, cela fait référence au reçu qui sort, comme 'Il va s'imprimer juste après.'

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Your total is $12.75.

This is a common way cashiers announce the final amount to pay. It's useful for customers to hear and confirm. Note the structure: 'Your [noun] is [amount].' for stating costs.

C'est une façon courante pour les caissiers d'annoncer le montant final à payer. C'est utile pour les clients de l'entendre et de le confirmer. Notez la structure : 'Your [noun] is [amount].' pour indiquer les coûts.

Do you take card?

This polite question asks if the store accepts card payments. Use it when you prefer not to use cash. 'Take' here means 'accept'; it's a yes/no question for quick confirmation.

Cette question polie demande si le magasin accepte les paiements par carte. Utilisez-la lorsque vous préférez ne pas utiliser d'argent liquide. 'Take' signifie ici 'accepter'; c'est une question oui/non pour une confirmation rapide.

Yes, we do. Just insert your card here.

This responds affirmatively and gives instructions. 'Yes, we do' is a short way to answer 'Do you...?'. Useful for service workers; 'just' makes it sound simple and helpful.

Ceci répond affirmativement et donne des instructions. 'Yes, we do' est une façon courte de répondre à 'Do you...?'. Utile pour les employés de service ; 'just' le fait sonner simple et serviable.

And can I get a receipt?

This requests a receipt after paying. Add 'And' to connect to previous talk. It's polite with 'can I'; use it anytime you want proof of purchase.

Cela demande un reçu après paiement. Ajoutez 'And' pour relier à la conversation précédente. C'est poli avec 'can I' ; utilisez-le à tout moment pour une preuve d'achat.

Certainly. It'll print out right after the transaction is complete.

'Certainly' means 'of course' politely. 'It'll' is short for 'It will'; future tense for predictions. Useful for assuring customers about the process in service situations.

'Certainly' signifie 'bien sûr' de manière polie. 'It'll' est l'abréviation de 'It will' ; futur pour les prédictions. Utile pour rassurer les clients sur le processus dans des situations de service.

You're welcome. Here's your receipt. Have a great day!

This is a standard polite response to 'thanks,' followed by handing over the item and a friendly goodbye. Use it to end interactions positively; 'Have a great day' is common in American English service.

Ceci est une réponse polie standard à 'merci', suivie de la remise de l'article et d'un au revoir amical. Utilisez-la pour terminer les interactions de manière positive ; 'Have a great day' est courant dans le service en anglais américain.

You too!

A casual way to return a wish like 'Have a great day.' It's short and friendly; use it to mirror the speaker's politeness without repeating the full phrase.

Une façon décontractée de répondre à un vœu comme 'Passe une bonne journée.' C'est court et amical ; utilisez-le pour refléter la politesse de l'interlocuteur sans répéter la phrase complète.