Back to Situations

Handling Payment and Receipt

Manejo de Pagos y Recibos

The cashier tells the customer the total cost, and the customer handles the payment using cash, card, or mobile payment. They then receive the receipt.

El cajero le dice al cliente el costo total, y el cliente realiza el pago usando efectivo, tarjeta o pago móvil. Luego reciben el recibo.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Lisa (Female)
Your total is $12.75.
Su total es de $12,75.
2
John (Male)
Okay. Do you take card?
Vale. ¿Aceptan tarjeta?
3
Lisa (Female)
Yes, we do. Just insert your card here.
Sí, aceptamos. Inserte su tarjeta aquí.
4
John (Male)
Alright. And can I get a receipt?
De acuerdo. ¿Puedo tener un recibo?
5
Lisa (Female)
Certainly. It'll print out right after the transaction is complete.
Ciertamente. Se imprimirá justo después de que la transacción esté completa.
6
John (Male)
Perfect. Thanks!
Perfecto. ¡Gracias!
7
Lisa (Female)
You're welcome. Here's your receipt. Have a great day!
De nada. Aquí tiene su recibo. ¡Que tenga un gran día!
8
John (Male)
You too!
¡Tú también!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

total

The total amount is the final sum of money you need to pay for your order. Use it when the cashier tells you the cost, like 'Your total is $12.75.'

El monto total es la suma final de dinero que necesitas pagar por tu pedido. Úsalo cuando el cajero te diga el costo, como 'Tu total es $12.75.'

card

A card refers to a credit or debit card used for payment. In fast food, ask 'Do you take card?' to check if they accept it.

Una tarjeta se refiere a una tarjeta de crédito o débito utilizada para el pago. En comida rápida, pregunta «¿Aceptas tarjeta?» para comprobar si la aceptan.

insert

To insert means to put your card into a machine slot. It's common in payment instructions, like 'Insert your card here' at stores.

Insertar significa poner tu tarjeta en una ranura de la máquina. Es común en instrucciones de pago, como 'Inserta tu tarjeta aquí' en las tiendas.

receipt

A receipt is a printed paper that shows what you bought and how much you paid. Always ask for one after paying to keep a record.

Un recibo es un papel impreso que muestra lo que compraste y cuánto pagaste. Siempre pide uno después de pagar para mantener un registro.

transaction

A transaction is the process of paying for something. It's used in formal contexts like 'after the transaction is complete' when using a card.

Una transacción es el proceso de pagar por algo. Se usa en contextos formales como 'después de que la transacción esté completa' cuando se usa una tarjeta.

print out

To print out means to produce a paper copy from a machine. In payments, it refers to the receipt coming out, like 'It'll print out right after.'

Imprimir significa producir una copia en papel desde una máquina. En pagos, se refiere al recibo que sale, como 'Se imprimirá justo después.'

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Your total is $12.75.

This is a common way cashiers announce the final amount to pay. It's useful for customers to hear and confirm. Note the structure: 'Your [noun] is [amount].' for stating costs.

Esta es una forma común en que los cajeros anuncian el monto final a pagar. Es útil para que los clientes lo escuchen y confirmen. Nota la estructura: 'Your [noun] is [amount].' para declarar costos.

Do you take card?

This polite question asks if the store accepts card payments. Use it when you prefer not to use cash. 'Take' here means 'accept'; it's a yes/no question for quick confirmation.

Esta pregunta educada pregunta si la tienda acepta pagos con tarjeta. Úsala cuando prefieras no usar efectivo. 'Take' aquí significa 'aceptar'; es una pregunta sí/no para una confirmación rápida.

Yes, we do. Just insert your card here.

This responds affirmatively and gives instructions. 'Yes, we do' is a short way to answer 'Do you...?'. Useful for service workers; 'just' makes it sound simple and helpful.

Esto responde afirmativamente y da instrucciones. 'Yes, we do' es una forma corta de responder 'Do you...?'. Útil para trabajadores de servicios; 'just' hace que suene simple y servicial.

And can I get a receipt?

This requests a receipt after paying. Add 'And' to connect to previous talk. It's polite with 'can I'; use it anytime you want proof of purchase.

Esto solicita un recibo después de pagar. Agrega 'And' para conectar con la conversación anterior. Es educado con 'can I'; úsalo siempre que quieras una prueba de compra.

Certainly. It'll print out right after the transaction is complete.

'Certainly' means 'of course' politely. 'It'll' is short for 'It will'; future tense for predictions. Useful for assuring customers about the process in service situations.

'Certainly' significa 'por supuesto' de manera educada. 'It'll' es una abreviatura de 'It will'; tiempo futuro para predicciones. Útil para tranquilizar a los clientes sobre el proceso en situaciones de servicio.

You're welcome. Here's your receipt. Have a great day!

This is a standard polite response to 'thanks,' followed by handing over the item and a friendly goodbye. Use it to end interactions positively; 'Have a great day' is common in American English service.

Esta es una respuesta educada estándar a 'gracias', seguida de entregar el artículo y una despedida amigable. Úsala para terminar interacciones positivamente; 'Have a great day' es común en el servicio en inglés americano.

You too!

A casual way to return a wish like 'Have a great day.' It's short and friendly; use it to mirror the speaker's politeness without repeating the full phrase.

Una forma casual de devolver un deseo como 'Que tengas un gran día.' Es corto y amigable; úsalo para reflejar la cortesía del hablante sin repetir la frase completa.