Zurück zu den Situationen

Handling Payment and Receipt

Bearbeitung von Zahlungen und Belegen

The cashier tells the customer the total cost, and the customer handles the payment using cash, card, or mobile payment. They then receive the receipt.

Der Kassierer teilt dem Kunden den Gesamtpreis mit, und der Kunde zahlt mit Bargeld, Karte oder mobilem Zahlungsmittel. Anschließend erhält er den Beleg.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Lisa (Female)
Your total is $12.75.
Ihr Gesamtbetrag beträgt 12,75 $.
2
John (Male)
Okay. Do you take card?
Okay. Nehmen Sie Karten an?
3
Lisa (Female)
Yes, we do. Just insert your card here.
Ja, wir akzeptieren. Stecken Sie einfach Ihre Karte hier ein.
4
John (Male)
Alright. And can I get a receipt?
In Ordnung. Und kann ich eine Quittung haben?
5
Lisa (Female)
Certainly. It'll print out right after the transaction is complete.
Gewiss. Es wird direkt nach Abschluss der Transaktion ausgedruckt.
6
John (Male)
Perfect. Thanks!
Perfekt. Danke!
7
Lisa (Female)
You're welcome. Here's your receipt. Have a great day!
Gern geschehen. Hier ist Ihr Beleg. Einen schönen Tag noch!
8
John (Male)
You too!
Du auch!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

total

The total amount is the final sum of money you need to pay for your order. Use it when the cashier tells you the cost, like 'Your total is $12.75.'

Der Gesamtbetrag ist die endgültige Summe, die Sie für Ihre Bestellung zahlen müssen. Verwenden Sie es, wenn der Kassierer Ihnen den Preis mitteilt, wie 'Ihr Total beträgt $12.75.'

card

A card refers to a credit or debit card used for payment. In fast food, ask 'Do you take card?' to check if they accept it.

Eine Karte bezieht sich auf eine Kredit- oder Debitkarte, die für Zahlungen verwendet wird. Im Fast Food fragen Sie 'Nehmen Sie Karte?' um zu prüfen, ob sie akzeptiert wird.

insert

To insert means to put your card into a machine slot. It's common in payment instructions, like 'Insert your card here' at stores.

Einfügen bedeutet, Ihre Karte in einen Maschinenslot zu stecken. Es ist üblich in Zahlungsanweisungen, wie 'Fügen Sie Ihre Karte hier ein' in Geschäften.

receipt

A receipt is a printed paper that shows what you bought and how much you paid. Always ask for one after paying to keep a record.

Ein Beleg ist ein gedrucktes Papier, das zeigt, was Sie gekauft haben und wie viel Sie bezahlt haben. Fordern Sie immer einen an, nachdem Sie bezahlt haben, um einen Nachweis zu behalten.

transaction

A transaction is the process of paying for something. It's used in formal contexts like 'after the transaction is complete' when using a card.

Eine Transaktion ist der Prozess des Bezahlens für etwas. Sie wird in formellen Kontexten verwendet, wie 'nachdem die Transaktion abgeschlossen ist', beim Verwenden einer Karte.

print out

To print out means to produce a paper copy from a machine. In payments, it refers to the receipt coming out, like 'It'll print out right after.'

Ausdrucken bedeutet, eine Papierkopie aus einem Gerät zu erzeugen. Im Zahlungskontext bezieht es sich auf das Herauskommen des Belegs, wie 'Es wird gleich ausgedruckt.'

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Your total is $12.75.

This is a common way cashiers announce the final amount to pay. It's useful for customers to hear and confirm. Note the structure: 'Your [noun] is [amount].' for stating costs.

Dies ist eine gängige Art, wie Kassierer den finalen Betrag zum Zahlen ankündigen. Es ist nützlich für Kunden, es zu hören und zu bestätigen. Beachten Sie die Struktur: 'Your [noun] is [amount].' zur Angabe von Kosten.

Do you take card?

This polite question asks if the store accepts card payments. Use it when you prefer not to use cash. 'Take' here means 'accept'; it's a yes/no question for quick confirmation.

Diese höfliche Frage fragt, ob der Laden Kartenzahlungen akzeptiert. Verwenden Sie sie, wenn Sie kein Bargeld verwenden möchten. 'Take' bedeutet hier 'akzeptieren'; es ist eine Ja/Nein-Frage zur schnellen Bestätigung.

Yes, we do. Just insert your card here.

This responds affirmatively and gives instructions. 'Yes, we do' is a short way to answer 'Do you...?'. Useful for service workers; 'just' makes it sound simple and helpful.

Dies antwortet bejahend und gibt Anweisungen. 'Yes, we do' ist eine kurze Art, auf 'Do you...?' zu antworten. Nützlich für Servicekräfte; 'just' lässt es einfach und hilfsbereit klingen.

And can I get a receipt?

This requests a receipt after paying. Add 'And' to connect to previous talk. It's polite with 'can I'; use it anytime you want proof of purchase.

Das fordert nach der Zahlung eine Quittung an. Füge 'And' hinzu, um es an die vorherige Unterhaltung anzuknüpfen. Es ist höflich mit 'can I'; verwende es immer, wenn du einen Kaufbeleg brauchst.

Certainly. It'll print out right after the transaction is complete.

'Certainly' means 'of course' politely. 'It'll' is short for 'It will'; future tense for predictions. Useful for assuring customers about the process in service situations.

'Certainly' bedeutet höflich 'natürlich'. 'It'll' ist eine Abkürzung für 'It will'; Futur für Vorhersagen. Nützlich, um Kunden in Service-Situationen über den Prozess zu versichern.

You're welcome. Here's your receipt. Have a great day!

This is a standard polite response to 'thanks,' followed by handing over the item and a friendly goodbye. Use it to end interactions positively; 'Have a great day' is common in American English service.

Dies ist eine standardmäßige höfliche Antwort auf 'danke', gefolgt von der Übergabe des Artikels und einem freundlichen Abschied. Verwenden Sie es, um Interaktionen positiv zu beenden; 'Have a great day' ist im amerikanischen Englisch-Service üblich.

You too!

A casual way to return a wish like 'Have a great day.' It's short and friendly; use it to mirror the speaker's politeness without repeating the full phrase.

Eine lockere Art, einem Wunsch wie 'Hab einen tollen Tag' zu erwidern. Es ist kurz und freundlich; nutze es, um die Höflichkeit des Sprechers widerzuspiegeln, ohne den vollständigen Satz zu wiederholen.