Retour aux Situations

Offering to Return/Replace

Proposition de retour ou de remplacement

After borrowing an item, the borrower proactively offers to return it promptly or replace it if it's something consumable.

Après avoir emprunté un objet, l'emprunteur propose proactivement de le restituer rapidement ou de le remplacer s'il s'agit d'un consommable.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Hey John, do you happen to have a spare stapler I could borrow for a bit? Mine just broke.
Salut John, as-tu par hasard une agrafeuse de rechange que je pourrais emprunter un moment ? La mienne vient de se casser.
2
John (Male)
Sure, Sarah. Here you go. Just remember to return it when you're done. I use it pretty often.
Bien sûr, Sarah. Tiens. N'oublie pas de me le rendre quand tu auras fini. Je l'utilise assez souvent.
3
Sarah (Female)
Thanks a bunch, John! I'll definitely bring it back to your desk as soon as I finish stapling these reports. Probably in about 15 minutes.
Merci beaucoup, John ! Je te le ramènerai à ton bureau dès que j'aurai fini d'agrafer ces rapports. Probablement dans une quinzaine de minutes.
4
John (Male)
No problem! Glad I could help.
Pas de problème ! Ravi d'avoir pu aider.
5
Sarah (Female)
Oh, and also, do you have any extra sticky notes? I've completely run out.
Oh, et aussi, as-tu des post-it en plus ? J’ai complètement épuisé les miens.
6
John (Male)
Hmm, I think I have a pack somewhere. Let me check. Yeah, here's a new one. You can just have it.
Hum, je pense que j'ai un paquet quelque part. Laisse-moi vérifier. Ouais, en voilà un nouveau. Tu peux le prendre.
7
Sarah (Female)
That's so kind of you! Thank you! I'll get you a new pack from the supply room later today to replace it.
C'est si gentil de ta part ! Merci ! Je t'en ramènerai un nouveau de la salle des fournitures plus tard aujourd'hui pour le remplacer.
8
John (Male)
Don't worry about it, Sarah. It's just sticky notes. But that's very thoughtful of you.
Ne t'inquiète pas pour ça, Sarah. Ce ne sont que des post-it. Mais c'est très attentionné de ta part.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

spare

An extra item you keep in case you need it, like a spare pen. Use it when asking to borrow something additional.

Un objet supplémentaire que l'on garde au cas où on en aurait besoin, comme un stylo de rechange. Utilisez-le quand vous demandez à emprunter quelque chose d'additional.

borrow

To take something from someone temporarily with the promise to give it back. Common in office settings for sharing supplies.

Prendre quelque chose temporairement à quelqu'un avec la promesse de le rendre. Courant dans les environnements de bureau pour partager les fournitures.

run out

To use up all of something, so nothing is left. For example, 'I've run out of paper' means you have no more.

Utiliser complètement quelque chose, de sorte qu'il ne reste rien. Par exemple, 'I've run out of paper' signifie que vous n'avez plus de papier.

stapler

A tool used to join papers together with metal staples. It's a common office supply.

Un outil utilisé pour assembler des papiers avec des agrafes métalliques. C'est un fourniture de bureau courant.

sticky notes

Small pieces of paper with adhesive on one side for quick notes or reminders. Also called Post-it notes.

Petits morceaux de papier avec de l'adhésif sur un côté pour des notes rapides ou des rappels. Aussi appelées Post-it notes.

replace

To give back something new or the same in exchange for what you borrowed or used. Shows politeness after borrowing consumables.

Rendre quelque chose de neuf ou de la même chose en échange de ce que vous avez emprunté ou utilisé. Montre la politesse après avoir emprunté des produits de consommation.

thoughtful

Considerate and kind, thinking about others' feelings. Use it to compliment someone who offers help or returns items nicely.

Attentionné et gentil, pensant aux sentiments des autres. Utilisez-le pour complimenter quelqu'un qui offre de l'aide ou rend des objets gentiment.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Hey John, do you happen to have a spare stapler I could borrow for a bit?

This is a polite way to ask for something. 'Do you happen to have' softens the request, making it less direct. 'For a bit' means for a short time. Useful when you need to borrow office items casually.

C'est une façon polie de demander quelque chose. 'Do you happen to have' adoucit la demande, la rendant moins directe. 'For a bit' signifie pour un court moment. Utile quand on a besoin d'emprunter des objets de bureau de manière décontractée.

Sure, Sarah. Here you go. Just remember to return it when you're done.

A friendly agreement to lend something. 'Here you go' means 'take it.' 'Just remember to' is a gentle reminder. Use this to lend items while setting a clear expectation for return.

Un accord amical pour prêter quelque chose. 'Tiens' signifie 'prends-le'. 'N'oublie pas de' est un rappel doux. Utilise cela pour prêter des objets tout en fixant une attente claire de retour.

Thanks a bunch, John! I'll definitely bring it back to your desk as soon as I finish.

Expresses strong gratitude with 'thanks a bunch.' 'I'll definitely' promises certainty. 'As soon as' means immediately after. This shows politeness by assuring quick return, good for building good colleague relationships.

Exprime une forte gratitude avec 'thanks a bunch'. 'I'll definitely' promet une certitude. 'As soon as' signifie immédiatement après. Cela montre de la politesse en assurant un retour rapide, ce qui est bon pour renforcer les relations avec les collègues.

You can just have it.

Means you can keep the item without returning it. Simple and generous. Use when giving away consumables like sticky notes to avoid hassle.

Cela signifie que tu peux conserver l'article sans le rendre. Simple et généreux. À utiliser quand on donne des articles consommables comme des post-its pour éviter les tracas.

I'll get you a new pack from the supply room later today to replace it.

Offers to repay by providing a replacement. 'To replace it' explains the purpose. This is thoughtful and professional; use after borrowing disposables to show responsibility.

Propose de rembourser en fournissant un remplacement. 'Pour le remplacer' explique le but. C'est attentionné et professionnel ; utilisez-le après avoir emprunté des articles jetables pour montrer de la responsabilité.

Don't worry about it, Sarah. It's just sticky notes. But that's very thoughtful of you.

Reassures no need to repay, but compliments the offer. 'Don't worry about it' is casual dismissal of thanks. 'That's very thoughtful' praises consideration. Useful to end exchanges positively in the office.

Rassure qu'il n'y a pas besoin de rembourser, mais complimente l'offre. 'Don't worry about it' est un rejet casual des remerciements. 'That's very thoughtful' loue la considération. Utile pour terminer les échanges positivement au bureau.