Asking for Waiting Time
You're unsure how long the person currently at the fountain will be. You politely make eye contact and ask, 'Are you going to be much longer?' or 'Having trouble with the spout?'
Vous n'êtes pas sûr du temps que la personne actuellement à la fontaine va y rester. Vous établissez poliment un contact visuel et demandez : « Allez-vous encore en avoir pour longtemps ? » ou « Avez-vous des problèmes avec le bec verseur ? »
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
Excuse me
A polite way to get someone's attention when you need to interrupt or ask a question in public places.
Une façon polie d'attirer l'attention de quelqu'un lorsque vous devez interrompre ou poser une question dans des lieux publics.
longer
Used to ask if something will take more time; here, it means 'will you need much more time?' in a waiting situation.
Utilisé pour demander si quelque chose prendra plus de temps ; ici, cela signifie 'aurez-vous besoin de beaucoup plus de temps ?' dans une situation d'attente.
filling
The present continuous form of 'fill,' meaning putting liquid into a container like a water bottle.
La forme au présent continu de 'fill', signifiant mettre du liquide dans un contenant comme une bouteille d'eau.
bottle
A portable container for liquids, often used at gyms or parks to hold water.
Un conteneur portable pour liquides, souvent utilisé dans les salles de sport ou les parcs pour contenir de l'eau.
No worries
A casual way to say 'it's okay' or 'don't apologize,' showing reassurance in everyday conversations.
Une façon décontractée de dire ‘c’est okay’ ou ‘ne t’excuse pas’, montrant de l’assurance dans les conversations quotidiennes.
Take your time
Encourages someone to not rush; useful when responding politely to someone who is finishing a task.
Encourage quelqu'un à ne pas se précipiter; utile pour répondre poliment à quelqu'un qui termine une tâche.
just a sec
Short for 'just a second,' meaning 'wait one moment' – a common informal phrase to ask for a brief delay.
Abréviation de 'just a second', signifiant 'attendez un moment' – une phrase informelle courante pour demander un bref délai.
All yours
Means 'it's your turn now' or 'you can use it'; polite way to hand over something like a shared resource.
Signifie 'c'est à ton tour maintenant' ou 'tu peux l'utiliser' ; façon polie de passer quelque chose comme une ressource partagée.
Appreciate it
Short for 'I appreciate it,' meaning 'thank you' to show gratitude for someone's help or courtesy.
Abréviation de 'I appreciate it', signifiant 'merci' pour exprimer la gratitude envers l'aide ou la courtoisie de quelqu'un.
No problem
A friendly response to 'thank you,' meaning 'you're welcome' or 'it was no trouble at all.'
Une réponse amicale à 'merci', signifiant 'de rien' ou 'ça n'a pas été un problème du tout'.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Excuse me, are you going to be much longer?
This is a polite question to ask if someone will finish soon when waiting in line; uses future tense 'going to be' for predictions, useful in public queues to avoid rudeness.
C'est une question polie pour demander si quelqu'un va bientôt terminer quand on attend dans une file ; utilise le futur 'going to be' pour les prédictions, utile dans les files d'attente publiques pour éviter la grossièreté.
Oh, sorry! Just filling my bottle. Almost done.
An apologetic response explaining a quick task; 'just' softens the action, and 'almost done' reassures the waiter – great for brief interruptions in shared spaces.
Une réponse apologétique expliquant une tâche rapide ; 'just' adoucit l'action, et 'almost done' rassure le serveur – parfait pour les interruptions brèves dans les espaces partagés.
No worries! Just wondering. Take your time.
Reassures the other person and explains your question casually; 'just wondering' means 'only curious,' and imperative 'take your time' shows politeness – ideal for keeping interactions friendly.
Rassure l'autre personne et explique votre question de manière décontractée ; 'just wondering' signifie 'juste curieux', et l'impératif 'take your time' montre de la politesse – idéal pour garder les interactions amicales.
Okay, just a sec... There we go! All yours.
Signals a quick finish with informal 'just a sec'; 'there we go' expresses completion, and 'all yours' hands over the item – common in turn-taking scenarios like at a water fountain.
Signale une fin rapide avec l'informel 'just a sec' ; 'there we go' exprime l'achèvement, et 'all yours' remet l'objet – courant dans des scénarios de prise de relais comme à une fontaine à eau.
Thanks a lot! Appreciate it.
Expresses strong thanks; 'thanks a lot' is emphatic, and 'appreciate it' adds sincerity – use after someone yields to you to build positive social interactions.
Exprime une forte gratitude ; 'thanks a lot' est emphatique, et 'appreciate it' ajoute de la sincérité – à utiliser après que quelqu'un vous a cédé pour favoriser des interactions sociales positives.
No problem! Have a good one.
A casual 'you're welcome' followed by a friendly goodbye; 'have a good one' is an informal way to wish well, perfect for ending short public encounters.
Un 'de rien' décontracté suivi d'un au revoir amical ; 'have a good one' est une façon informelle de souhaiter du bien, parfaite pour conclure de brèves rencontres publiques.