Asking for Waiting Time
You're unsure how long the person currently at the fountain will be. You politely make eye contact and ask, 'Are you going to be much longer?' or 'Having trouble with the spout?'
No estás seguro de cuánto tiempo estará la persona que está actualmente en la fuente. Haces contacto visual cortésmente y preguntas: '¿Vas a tardar mucho más?' o '¿Tienes problemas con el surtidor?'
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
Excuse me
A polite way to get someone's attention when you need to interrupt or ask a question in public places.
Una forma educada de llamar la atención de alguien cuando necesitas interrumpir o hacer una pregunta en lugares públicos.
longer
Used to ask if something will take more time; here, it means 'will you need much more time?' in a waiting situation.
Se usa para preguntar si algo tomará más tiempo; aquí significa '¿necesitarás mucho más tiempo?' en una situación de espera.
filling
The present continuous form of 'fill,' meaning putting liquid into a container like a water bottle.
La forma de presente continuo de 'fill', que significa verter líquido en un contenedor como una botella de agua.
bottle
A portable container for liquids, often used at gyms or parks to hold water.
Un contenedor portátil para líquidos, a menudo utilizado en gimnasios o parques para contener agua.
No worries
A casual way to say 'it's okay' or 'don't apologize,' showing reassurance in everyday conversations.
Una forma casual de decir ‘está bien’ o ‘no te disculpes’, mostrando tranquilidad en conversaciones cotidianas.
Take your time
Encourages someone to not rush; useful when responding politely to someone who is finishing a task.
Anima a alguien a no apresurarse; útil al responder cortésmente a alguien que está terminando una tarea.
just a sec
Short for 'just a second,' meaning 'wait one moment' – a common informal phrase to ask for a brief delay.
Abreviatura de 'just a second', que significa 'espera un momento' – una frase informal común para pedir un breve retraso.
All yours
Means 'it's your turn now' or 'you can use it'; polite way to hand over something like a shared resource.
Significa 'es tu turno ahora' o 'puedes usarlo'; forma educada de entregar algo como un recurso compartido.
Appreciate it
Short for 'I appreciate it,' meaning 'thank you' to show gratitude for someone's help or courtesy.
Abreviatura de 'I appreciate it', significa 'gracias' para mostrar gratitud por la ayuda o cortesía de alguien.
No problem
A friendly response to 'thank you,' meaning 'you're welcome' or 'it was no trouble at all.'
Una respuesta amistosa a 'gracias', que significa 'de nada' o 'no fue ninguna molestia en absoluto'.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Excuse me, are you going to be much longer?
This is a polite question to ask if someone will finish soon when waiting in line; uses future tense 'going to be' for predictions, useful in public queues to avoid rudeness.
Esta es una pregunta educada para preguntar si alguien terminará pronto mientras se espera en la fila; usa el futuro 'going to be' para predicciones, útil en colas públicas para evitar la grosería.
Oh, sorry! Just filling my bottle. Almost done.
An apologetic response explaining a quick task; 'just' softens the action, and 'almost done' reassures the waiter – great for brief interruptions in shared spaces.
Una respuesta apologética que explica una tarea rápida; 'just' suaviza la acción, y 'almost done' tranquiliza al camarero – genial para interrupciones breves en espacios compartidos.
No worries! Just wondering. Take your time.
Reassures the other person and explains your question casually; 'just wondering' means 'only curious,' and imperative 'take your time' shows politeness – ideal for keeping interactions friendly.
Tranquiliza a la otra persona y explica tu pregunta de manera casual; 'just wondering' significa 'solo curiosidad', y el imperativo 'take your time' muestra cortesía – ideal para mantener las interacciones amigables.
Okay, just a sec... There we go! All yours.
Signals a quick finish with informal 'just a sec'; 'there we go' expresses completion, and 'all yours' hands over the item – common in turn-taking scenarios like at a water fountain.
Señala un final rápido con el informal 'just a sec'; 'there we go' expresa completitud, y 'all yours' entrega el ítem – común en escenarios de alternancia como en una fuente de agua.
Thanks a lot! Appreciate it.
Expresses strong thanks; 'thanks a lot' is emphatic, and 'appreciate it' adds sincerity – use after someone yields to you to build positive social interactions.
Expresa fuertes agradecimientos; 'thanks a lot' es enfático, y 'appreciate it' añade sinceridad – úsalo después de que alguien ceda ante ti para construir interacciones sociales positivas.
No problem! Have a good one.
A casual 'you're welcome' followed by a friendly goodbye; 'have a good one' is an informal way to wish well, perfect for ending short public encounters.
Un 'de nada' casual seguido de una despedida amistosa; 'have a good one' es una forma informal de desear lo mejor, perfecta para terminar encuentros públicos cortos.