Handling a Missing/Incorrect Item
You realize an item is missing from your order or an item is incorrect after checking your bag. You need to politely inform the staff about the discrepancy.
Après avoir vérifié votre sac, vous vous rendez compte qu'un article manque à votre commande ou qu'un article est incorrect. Vous devez en informer poliment le personnel de cette anomalie.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
excuse me
A polite phrase to get someone's attention or interrupt politely, often used in service situations like restaurants.
Une phrase polie pour attirer l'attention de quelqu'un ou interrompre poliment, souvent utilisée dans des situations de service comme les restaurants.
mistake
An error or something done incorrectly; here, it refers to a problem with the food order.
Une erreur ou quelque chose fait incorrectement ; ici, cela fait référence à un problème avec la commande de nourriture.
missing
Not present or absent; used when something you expected is not there, like a missing item in an order.
Non présent ou absent ; utilisé quand quelque chose d'attendu n'est pas là, comme un article manquant dans une commande.
order number
A unique number assigned to your purchase for tracking; helpful for identifying your specific order quickly.
Un numéro unique attribué à votre achat pour le suivi ; utile pour identifier rapidement votre commande spécifique.
apologies
A formal way to say sorry; used by staff to express regret for a problem.
Une façon formelle de dire pardon ; utilisée par le personnel pour exprimer le regret d'un problème.
double-check
To verify or look at something again to make sure it's correct; encourages caution before leaving.
Vérifier ou examiner à nouveau quelque chose pour s'assurer qu'il est correct; encourage la prudence avant de partir.
no worries
An informal way to say it's okay or no problem; a common response to an apology in casual situations.
Une façon informelle de dire que c'est okay ou pas de problème ; une réponse courante à une excuse dans des situations décontractées.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Excuse me, I just picked up my order for Emily, but I think there might be a mistake. I'm missing the spring rolls.
This sentence politely reports a problem with an order. 'I think there might be' softens the complaint to be less direct. Useful for customer service scenarios to avoid sounding rude; practice stating your name and the issue clearly.
Cette phrase rapporte poliment un problème avec une commande. 'I think there might be' adoucit la plainte pour la rendre moins directe. Utile dans les scénarios de service client pour éviter de sembler grossier ; pratiquez en énonçant clairement votre nom et le problème.
Oh, I'm sorry to hear that. Let me check for you.
A helpful response from staff showing empathy. 'I'm sorry to hear that' expresses regret, and 'let me check' offers to investigate. Use this in service roles to calm the customer and show you're taking action.
Une réponse utile du personnel montrant de l'empathie. 'Je suis désolé d'apprendre cela' exprime le regret, et 'laissez-moi vérifier' propose d'enquêter. Utilisez cela dans les rôles de service pour calmer le client et montrer que vous agissez.
It was order number 1234, and I also got the chicken lo mein and the beef with broccoli.
This provides details to help identify the order. It uses 'and' to list items, with 'also got' for additional information. Essential for confirming orders; remember to include numbers and food names accurately.
Ceci fournit des détails pour aider à identifier la commande. Il utilise 'and' pour lister les articles, avec 'also got' pour les informations supplémentaires. Essentiel pour confirmer les commandes ; n'oubliez pas d'inclure les numéros et les noms des plats avec précision.
Let me grab those for you right away. My apologies.
Offers quick help and apologizes. 'Right away' means immediately, showing efficiency. 'My apologies' is a polite sorry. Use this to resolve issues fast in busy settings like restaurants.
Offre une aide rapide et s'excuse. 'Tout de suite' signifie immédiatement, montrant l'efficacité. 'Mes excuses' est une excuse polie. Utilisez ceci pour résoudre les problèmes rapidement dans des environnements animés comme les restaurants.
No worries, thank you so much!
Accepts the fix graciously. 'No worries' dismisses the issue casually, paired with thanks. Great for ending positively; common in everyday English to keep interactions friendly.
Accepte la correction avec grâce. 'No worries' balaie le problème de manière décontractée, associé à des remerciements. Parfait pour conclure positivement ; courant en anglais quotidien pour garder les interactions amicales.
Please double-check everything before you leave just to be sure.
Advises verification to prevent future problems. 'Just to be sure' adds caution politely. Useful advice from staff; encourages responsibility and uses imperative form for suggestions.
Conseille la vérification pour prévenir les problèmes futurs. 'Just to be sure' ajoute de la prudence poliment. Conseil utile du personnel ; encourage la responsabilité et utilise la forme impérative pour les suggestions.