Handling a Missing/Incorrect Item
You realize an item is missing from your order or an item is incorrect after checking your bag. You need to politely inform the staff about the discrepancy.
Nachdem Sie Ihre Tasche überprüft haben, stellen Sie fest, dass ein Artikel in Ihrer Bestellung fehlt oder ein Artikel falsch ist. Sie müssen das Personal höflich über diese Unstimmigkeit informieren.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
excuse me
A polite phrase to get someone's attention or interrupt politely, often used in service situations like restaurants.
Eine höfliche Phrase, um die Aufmerksamkeit von jemandem zu erregen oder höflich zu unterbrechen, oft in Service-Situationen wie Restaurants verwendet.
mistake
An error or something done incorrectly; here, it refers to a problem with the food order.
Ein Fehler oder etwas falsch Getanes; hier bezieht es sich auf ein Problem mit der Essensbestellung.
missing
Not present or absent; used when something you expected is not there, like a missing item in an order.
Nicht vorhanden oder abwesend; verwendet, wenn etwas Erwartetes nicht da ist, wie ein fehlendes Element in einer Bestellung.
order number
A unique number assigned to your purchase for tracking; helpful for identifying your specific order quickly.
Eine eindeutige Nummer, die Ihrer Bestellung für das Tracking zugewiesen ist; hilfreich, um Ihre spezifische Bestellung schnell zu identifizieren.
apologies
A formal way to say sorry; used by staff to express regret for a problem.
Eine formelle Art, sich zu entschuldigen; von Mitarbeitern verwendet, um Bedauern über ein Problem auszudrücken.
double-check
To verify or look at something again to make sure it's correct; encourages caution before leaving.
Etwas erneut überprüfen oder ansehen, um sicherzustellen, dass es korrekt ist; fördert Vorsicht vor dem Verlassen.
no worries
An informal way to say it's okay or no problem; a common response to an apology in casual situations.
Eine informelle Art zu sagen, es ist okay oder kein Problem; eine gängige Antwort auf eine Entschuldigung in lockeren Situationen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Excuse me, I just picked up my order for Emily, but I think there might be a mistake. I'm missing the spring rolls.
This sentence politely reports a problem with an order. 'I think there might be' softens the complaint to be less direct. Useful for customer service scenarios to avoid sounding rude; practice stating your name and the issue clearly.
Dieser Satz berichtet höflich über ein Problem mit einer Bestellung. 'I think there might be' mildert die Beschwerde ab, um weniger direkt zu sein. Nützlich in Kundenservice-Szenarien, um nicht unhöflich zu klingen; üben Sie, Ihren Namen und das Problem klar zu nennen.
Oh, I'm sorry to hear that. Let me check for you.
A helpful response from staff showing empathy. 'I'm sorry to hear that' expresses regret, and 'let me check' offers to investigate. Use this in service roles to calm the customer and show you're taking action.
Eine hilfreiche Antwort vom Personal, die Empathie zeigt. 'Das tut mir leid zu hören' drückt Bedauern aus, und 'lassen Sie mich überprüfen' bietet an zu untersuchen. Verwenden Sie das in Service-Rollen, um den Kunden zu beruhigen und zu zeigen, dass Sie handeln.
It was order number 1234, and I also got the chicken lo mein and the beef with broccoli.
This provides details to help identify the order. It uses 'and' to list items, with 'also got' for additional information. Essential for confirming orders; remember to include numbers and food names accurately.
Dies liefert Details, um die Bestellung zu identifizieren. Es verwendet 'and', um Artikel aufzulisten, mit 'also got' für zusätzliche Informationen. Wichtig für die Bestellbestätigung; erinnern Sie sich daran, Zahlen und Lebensmittelnamen genau einzuschließen.
Let me grab those for you right away. My apologies.
Offers quick help and apologizes. 'Right away' means immediately, showing efficiency. 'My apologies' is a polite sorry. Use this to resolve issues fast in busy settings like restaurants.
Bietet schnelle Hilfe und entschuldigt sich. 'Sofort' bedeutet unmittelbar und zeigt Effizienz. 'Meine Entschuldigung' ist eine höfliche Entschuldigung. Verwenden Sie dies, um Probleme schnell in belebten Umgebungen wie Restaurants zu lösen.
No worries, thank you so much!
Accepts the fix graciously. 'No worries' dismisses the issue casually, paired with thanks. Great for ending positively; common in everyday English to keep interactions friendly.
Akzeptiert die Korrektur gnädig. 'No worries' entlässt das Problem beiläufig, gepaart mit Dank. Großartig, um positiv zu enden; üblich im Alltagsenglisch, um Interaktionen freundlich zu halten.
Please double-check everything before you leave just to be sure.
Advises verification to prevent future problems. 'Just to be sure' adds caution politely. Useful advice from staff; encourages responsibility and uses imperative form for suggestions.
Rät zur Überprüfung, um zukünftige Probleme zu vermeiden. 'Just to be sure' fügt höflich Vorsicht hinzu. Nützlicher Rat vom Personal; fördert Verantwortung und verwendet Imperativ für Vorschläge.