Retour aux Situations

Verifying Your Order Name

Vérification du nom de votre commande

You arrive at the restaurant and need to tell the staff your name to find your pre-ordered to-go meal. This is the initial step to locate your order.

Vous arrivez au restaurant et devez indiquer votre nom au personnel pour trouver votre repas à emporter précommandé. C'est la première étape pour localiser votre commande.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Hi there! I'm here to pick up a to-go order.
Bonjour ! Je suis là pour récupérer une commande à emporter.
2
John (Male)
Okay, what name is the order under?
D'accord, sous quel nom est la commande ?
3
Sarah (Female)
It should be under Sarah Miller.
Cela devrait être sous Sarah Miller.
4
John (Male)
Sarah Miller, got it. Let me just check for you.
Sarah Miller, compris. Laissez-moi juste vérifier pour vous.
5
Sarah (Female)
Thanks!
Merci !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

pick up

To collect or retrieve something you have ordered, like food from a restaurant. It's commonly used when getting takeout.

Pour collecter ou récupérer quelque chose que vous avez commandé, comme de la nourriture d'un restaurant. Il est couramment utilisé lors de la prise de plats à emporter.

to-go order

A meal prepared for you to take away and eat elsewhere, not in the restaurant. This is a typical American English term for takeout food.

Un repas préparé pour que vous l'emportiez et le mangiez ailleurs, pas au restaurant. C'est un terme typique en anglais américain pour la nourriture à emporter.

under

Used to indicate the name associated with an order or reservation, meaning 'in the name of'. For example, 'the order under John' means it's for John.

Utilisé pour indiquer le nom associé à une commande ou une réservation, signifiant « au nom de ». Par exemple, « la commande sous John » signifie qu'elle est pour John.

got it

A casual way to say 'I understand' or 'Okay, noted'. It's informal and shows you're listening and confirming information.

Une façon décontractée de dire 'Je comprends' ou 'OK, noté'. C'est informel et montre que tu écoutes et confirmes les informations.

check

To look for or verify information, like searching for an order in a system. In this context, it means 'let me confirm it for you'.

Rechercher ou vérifier des informations, comme la recherche d'une commande dans un système. Dans ce contexte, cela signifie 'Laissez-moi le confirmer pour vous'.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Hi there! I'm here to pick up a to-go order.

This is a polite greeting and clear statement of purpose when arriving at a restaurant. It's useful for starting a pickup conversation; 'Hi there' is friendly and informal, and the sentence uses present continuous 'I'm here to' to explain your current action.

C'est une salutation polie et une déclaration claire de l'intention à l'arrivée dans un restaurant. C'est utile pour commencer une conversation de retrait ; 'Hi there' est amical et informel, et la phrase utilise le présent continu 'I'm here to' pour expliquer votre action actuelle.

Okay, what name is the order under?

This question asks for the name linked to the order. It's practical for service staff; 'under' is key preposition for names, and it's a simple yes/no or wh- question pattern that's common in customer service.

Cette question demande le nom lié à la commande. Elle est pratique pour le personnel de service ; 'under' est la préposition clé pour les noms, et c'est un modèle simple de question oui/non ou wh- courant dans le service client.

It should be under Sarah Miller.

This responds by giving the name, using 'should be' to express expectation or mild uncertainty. Useful for providing details confidently; practice the structure 'It should be under [name]' for reservations or orders.

Cette réponse fournit le nom, en utilisant 'should be' pour exprimer une attente ou une légère incertitude. Utile pour donner des détails avec confiance ; pratiquez la structure 'It should be under [name]' pour les réservations ou les commandes.

Sarah Miller, got it. Let me just check for you.

This acknowledges the info and offers to verify. 'Got it' is informal confirmation, and 'let me just' softens the action politely. It's helpful for showing efficiency in service roles; note the imperative 'let me' for offers.

Cela accuse réception de l'information et propose de vérifier. 'Got it' est une confirmation informelle, et 'let me just' adoucit l'action poliment. C'est utile pour montrer l'efficacité dans les rôles de service ; notez l'impératif 'let me' pour les offres.

Thanks!

A short expression of gratitude, perfect for ending interactions politely. It's versatile and always appropriate after help; use it alone for quick thanks in busy situations like food pickup.

Une courte expression de gratitude, parfaite pour terminer les interactions poliment. Elle est polyvalente et toujours appropriée après un coup de main ; utilisez-la seule pour un merci rapide dans des situations chargées comme la récupération de nourriture.