Acknowledging a Known Caller
The assistant recognizes the caller's voice or name and adjusts the greeting slightly to acknowledge their familiarity while maintaining professionalism.
L'assistant reconnaît la voix ou le nom de l'appelant et ajuste légèrement la salutation pour accuser réception de leur familiarité tout en maintenant le professionnalisme.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
speaking
This word is used when introducing yourself on a phone call, like 'Lisa speaking,' to tell the caller who they are talking to. It's a polite and professional way to identify yourself.
Ce mot est utilisé lorsque l'on se présente lors d'un appel téléphonique, comme 'Lisa speaking', pour indiquer à l'appelant à qui il parle. C'est une façon polie et professionnelle de s'identifier.
available
Means someone is free and not busy, so they can talk or meet. In phone calls, you ask if a person is available to check if they can take the call right now.
Signifie que quelqu'un est libre et pas occupé, donc il peut parler ou se rencontrer. Dans les appels téléphoniques, vous demandez si une personne est disponible pour vérifier si elle peut prendre l'appel maintenant.
prototype
A first model or version of a product made to test ideas before full production. It's common in business talks about new inventions or designs.
Un premier modèle ou version d'un produit fabriqué pour tester des idées avant la production complète. C'est courant dans les discussions d'affaires sur les nouvelles inventions ou conceptions.
hold
In phone conversations, it means to wait on the line without hanging up. You say 'please hold' when asking someone to wait briefly.
Dans les conversations téléphoniques, cela signifie attendre en ligne sans raccrocher. On dit 'veuillez patienter' ou 'restez en ligne' quand on demande à quelqu'un d'attendre un moment.
connect
To link or transfer a phone call from one person to another. It's used when an assistant is transferring you to the right person in a company.
Relier ou transférer un appel téléphonique d'une personne à une autre. C'est utilisé quand un assistant vous transfère à la bonne personne dans une entreprise.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Good morning, Optics Solutions, Lisa speaking. How may I help you?
This is a standard professional greeting for answering a business phone. It includes a time greeting, company name, your name, and an offer to assist. Use it at the start of work calls to sound polite and helpful. 'How may I help you?' is more formal than 'How can I help you?'
Ceci est une salutation professionnelle standard pour répondre à un appel professionnel. Elle inclut une salutation temporelle, le nom de l'entreprise, votre nom et une offre d'assistance. Utilisez-la au début des appels de travail pour paraître poli et serviable. 'How may I help you?' est plus formel que 'How can I help you?'
It's John from Tech Innovations. Is Michael available?
This introduces the caller by name and company, then asks if the person is free. It's useful when calling someone you know in business. The structure 'It's [Name] from [Company]' helps identify yourself quickly.
Cela présente l'appelant par son nom et son entreprise, puis demande si la personne est libre. C'est utile lorsque vous appelez quelqu'un que vous connaissez dans un contexte professionnel. La structure 'It's [Name] from [Company]' aide à s'identifier rapidement.
Oh, John! Good to hear from you. Yes, Michael is in the office today.
This shows recognition of a familiar caller with warmth while staying professional. 'Good to hear from you' expresses pleasure in the call. Use it with known contacts to build rapport. 'In the office' means at work and present.
Cela montre une reconnaissance d'un appelant familier avec chaleur tout en restant professionnel. 'Ravi d'avoir de vos nouvelles' exprime le plaisir de l'appel. Utilisez-le avec des contacts connus pour créer du rapport. 'Au bureau' signifie au travail et présent.
Please hold for just a moment while I connect you.
This politely asks the caller to wait while transferring the call. It's useful in office settings to manage calls smoothly. 'For just a moment' softens the wait time, and 'while I connect you' explains the action happening.
Cela demande poliment à l'appelant d'attendre pendant le transfert de l'appel. C'est utile dans les environnements de bureau pour gérer les appels de manière fluide. 'Juste un instant' adoucit le temps d'attente, et 'pendant que je vous connecte' explique l'action en cours.