Acknowledging a Known Caller
The assistant recognizes the caller's voice or name and adjusts the greeting slightly to acknowledge their familiarity while maintaining professionalism.
El asistente reconoce la voz o el nombre del llamante y ajusta ligeramente el saludo para reconocer su familiaridad mientras mantiene el profesionalismo.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
speaking
This word is used when introducing yourself on a phone call, like 'Lisa speaking,' to tell the caller who they are talking to. It's a polite and professional way to identify yourself.
Esta palabra se usa al presentarte en una llamada telefónica, como 'Lisa speaking', para decirle al llamante con quién está hablando. Es una forma educada y profesional de identificarte.
available
Means someone is free and not busy, so they can talk or meet. In phone calls, you ask if a person is available to check if they can take the call right now.
Significa que alguien está libre y no ocupado, por lo que puede hablar o reunirse. En llamadas telefónicas, preguntas si una persona está disponible para verificar si puede tomar la llamada ahora mismo.
prototype
A first model or version of a product made to test ideas before full production. It's common in business talks about new inventions or designs.
Un primer modelo o versión de un producto hecho para probar ideas antes de la producción completa. Es común en conversaciones de negocios sobre nuevas invenciones o diseños.
hold
In phone conversations, it means to wait on the line without hanging up. You say 'please hold' when asking someone to wait briefly.
En las conversaciones telefónicas, significa esperar en la línea sin colgar. Dices 'por favor, espera' cuando le pides a alguien que espere un momento.
connect
To link or transfer a phone call from one person to another. It's used when an assistant is transferring you to the right person in a company.
Conectar o transferir una llamada telefónica de una persona a otra. Se usa cuando un asistente te transfiere a la persona correcta en una empresa.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Good morning, Optics Solutions, Lisa speaking. How may I help you?
This is a standard professional greeting for answering a business phone. It includes a time greeting, company name, your name, and an offer to assist. Use it at the start of work calls to sound polite and helpful. 'How may I help you?' is more formal than 'How can I help you?'
Esta es una salutación profesional estándar para contestar un teléfono de negocios. Incluye un saludo temporal, el nombre de la empresa, tu nombre y una oferta de asistencia. Úsala al inicio de llamadas de trabajo para sonar educado y servicial. 'How may I help you?' es más formal que 'How can I help you?'
It's John from Tech Innovations. Is Michael available?
This introduces the caller by name and company, then asks if the person is free. It's useful when calling someone you know in business. The structure 'It's [Name] from [Company]' helps identify yourself quickly.
Esto presenta al llamante por nombre y empresa, luego pregunta si la persona está libre. Es útil cuando llamas a alguien que conoces en los negocios. La estructura 'It's [Name] from [Company]' ayuda a identificarte rápidamente.
Oh, John! Good to hear from you. Yes, Michael is in the office today.
This shows recognition of a familiar caller with warmth while staying professional. 'Good to hear from you' expresses pleasure in the call. Use it with known contacts to build rapport. 'In the office' means at work and present.
Esto muestra reconocimiento de un llamante familiar con calidez mientras se mantiene profesional. 'Me alegra saber de ti' expresa placer por la llamada. Úsalo con contactos conocidos para construir rapport. 'En la oficina' significa en el trabajo y presente.
Please hold for just a moment while I connect you.
This politely asks the caller to wait while transferring the call. It's useful in office settings to manage calls smoothly. 'For just a moment' softens the wait time, and 'while I connect you' explains the action happening.
Esto pide educadamente al llamante que espere mientras transfiere la llamada. Es útil en entornos de oficina para gestionar llamadas de manera fluida. 'Solo un momento' suaviza el tiempo de espera, y 'mientras lo conecto' explica la acción que está ocurriendo.