Acknowledging a Known Caller
The assistant recognizes the caller's voice or name and adjusts the greeting slightly to acknowledge their familiarity while maintaining professionalism.
Der Assistent erkennt die Stimme oder den Namen des Anrufers und passt den Gruß leicht an, um ihre Vertrautheit anzuerkennen, während die Professionalität gewahrt bleibt.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
speaking
This word is used when introducing yourself on a phone call, like 'Lisa speaking,' to tell the caller who they are talking to. It's a polite and professional way to identify yourself.
Dieses Wort wird verwendet, wenn man sich bei einem Telefonanruf vorstellt, wie 'Lisa speaking', um dem Anrufer mitzuteilen, mit wem er spricht. Es ist eine höfliche und professionelle Art, sich zu identifizieren.
available
Means someone is free and not busy, so they can talk or meet. In phone calls, you ask if a person is available to check if they can take the call right now.
Bedeutet, dass jemand frei und nicht beschäftigt ist, sodass sie sprechen oder sich treffen können. Bei Telefonaten fragst du, ob eine Person verfügbar ist, um zu prüfen, ob sie den Anruf jetzt annehmen kann.
prototype
A first model or version of a product made to test ideas before full production. It's common in business talks about new inventions or designs.
Ein erstes Modell oder eine Version eines Produkts, das zur Testung von Ideen vor der vollständigen Produktion hergestellt wird. Es ist in Geschäftsgesprächen über neue Erfindungen oder Designs üblich.
hold
In phone conversations, it means to wait on the line without hanging up. You say 'please hold' when asking someone to wait briefly.
In Telefonaten bedeutet es, in der Leitung zu warten, ohne aufzulegen. Man sagt 'bitte warten Sie' oder 'halten Sie die Leitung', wenn man jemanden bittet, kurz zu warten.
connect
To link or transfer a phone call from one person to another. It's used when an assistant is transferring you to the right person in a company.
Einen Telefonanruf von einer Person zu einer anderen verknüpfen oder weiterleiten. Es wird verwendet, wenn ein Assistent Sie an die richtige Person in einem Unternehmen weiterleitet.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Good morning, Optics Solutions, Lisa speaking. How may I help you?
This is a standard professional greeting for answering a business phone. It includes a time greeting, company name, your name, and an offer to assist. Use it at the start of work calls to sound polite and helpful. 'How may I help you?' is more formal than 'How can I help you?'
Dies ist eine standardmäßige professionelle Begrüßung für das Annehmen eines Geschäftsanrufs. Sie umfasst eine Zeitbegrüßung, den Firmennamen, Ihren Namen und ein Angebot zur Unterstützung. Verwenden Sie sie am Anfang von Arbeitsanrufen, um höflich und hilfsbereit zu wirken. 'How may I help you?' ist formeller als 'How can I help you?'
It's John from Tech Innovations. Is Michael available?
This introduces the caller by name and company, then asks if the person is free. It's useful when calling someone you know in business. The structure 'It's [Name] from [Company]' helps identify yourself quickly.
Dies stellt den Anrufer mit Name und Firma vor und fragt dann, ob die Person verfügbar ist. Es ist nützlich, wenn man jemanden aus dem Geschäft anruft, den man kennt. Die Struktur 'It's [Name] from [Company]' hilft, sich schnell zu identifizieren.
Oh, John! Good to hear from you. Yes, Michael is in the office today.
This shows recognition of a familiar caller with warmth while staying professional. 'Good to hear from you' expresses pleasure in the call. Use it with known contacts to build rapport. 'In the office' means at work and present.
Das zeigt die Anerkennung eines vertrauten Anrufers mit Wärme, während es professionell bleibt. 'Schön, von Ihnen zu hören' drückt Freude über den Anruf aus. Verwenden Sie es mit bekannten Kontakten, um Rapport aufzubauen. 'Im Büro' bedeutet am Arbeitsplatz und anwesend.
Please hold for just a moment while I connect you.
This politely asks the caller to wait while transferring the call. It's useful in office settings to manage calls smoothly. 'For just a moment' softens the wait time, and 'while I connect you' explains the action happening.
Das bittet den Anrufer höflich, zu warten, während der Anruf weitergeleitet wird. Es ist nützlich in Büroumgebungen, um Anrufe reibungslos zu verwalten. 'Nur einen Moment' mildert die Wartezeit, und 'während ich Sie verbinde' erklärt die stattfindende Handlung.