Retour aux Situations

Confirming Cancellation and Next Steps

Confirmation de l'annulation et étapes suivantes

After resisting retention efforts, the customer needs to ensure the cancellation is processed correctly and understand any final steps, such as pro-rated refunds or confirmation emails.

Après avoir résisté aux efforts de rétention, le client doit s'assurer que l'annulation est traitée correctement et comprendre les étapes finales, telles que les remboursements proratisés ou les e-mails de confirmation.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Okay, thank you for understanding. Just to confirm, how long will it take for the cancellation to be fully processed?
D'accord, merci de votre compréhension. Juste pour confirmer, combien de temps faudra-t-il pour que l'annulation soit complètement traitée ?
2
Lisa (Female)
The cancellation is effective immediately, John. You won't be charged for any future billing cycles.
L'annulation prend effet immédiatement, John. Vous ne serez pas facturé pour les cycles de facturation futurs.
3
John (Male)
Great, and about the pro-rated refund for the current month, when can I expect to see that in my account?
Super, et concernant le remboursement proratisé pour le mois en cours, quand puis-je m'attendre à le voir sur mon compte ?
4
Lisa (Female)
The pro-rated refund will be processed within 5 to 7 business days. You'll receive a confirmation email once it's disbursed.
Le remboursement au prorata sera traité dans un délai de 5 à 7 jours ouvrables. Vous recevrez un e-mail de confirmation une fois qu'il aura été versé.
5
John (Male)
Perfect. And will I receive a separate email confirming the cancellation itself, detailing all these points?
Parfait. Et recevrai-je un e-mail séparé confirmant l'annulation elle-même, détaillant tous ces points ?
6
Lisa (Female)
Yes, absolutely. A full cancellation confirmation email, including the refund details and effective date, will be sent to the email address on file within the next hour.
Oui, absolument. Un e-mail de confirmation d'annulation complet, incluant les détails du remboursement et la date d'effet, sera envoyé à l'adresse e-mail enregistrée dans l'heure suivante.
7
John (Male)
Excellent. Just want to make sure everything's clear. Thank you for your help, Lisa.
Parfait. Je voulais juste m'assurer que tout soit clair. Merci pour ton aide, Lisa.
8
Lisa (Female)
You're very welcome, John. Is there anything else I can assist you with today?
De rien, John. Puis-je vous aider avec autre chose aujourd'hui ?
9
John (Male)
No, that's everything. Have a good day!
Non, c'est tout. Bonne journée !
10
Lisa (Female)
You too, John. Goodbye.
Vous aussi, John. Au revoir.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

cancellation

The act of ending a subscription or service officially. Use it when you want to stop something like a gym membership.

L'acte de mettre fin officiellement à un abonnement ou un service. Utilisez-le lorsque vous souhaitez arrêter quelque chose comme un abonnement à une salle de sport.

effective

When something starts or takes effect from a certain time. In this context, it means the cancellation begins right away.

Quand quelque chose commence ou prend effet à partir d'un certain moment. Dans ce contexte, cela signifie que l'annulation commence immédiatement.

pro-rated

Adjusted based on the portion of time used, like getting a partial refund for the unused part of a month.

Ajusté en fonction de la partie du temps utilisée, comme obtenir un remboursement partiel pour la partie non utilisée d'un mois.

refund

Money returned to you after canceling a service. It's common to ask for this when you've paid in advance.

Argent rendu après l'annulation d'un service. Il est courant de le demander si vous avez payé à l'avance.

confirmation

Official proof or notice that something has been done, often via email. Always ask for this to avoid mistakes.

Preuve ou avis officiel que quelque chose a été fait, souvent par e-mail. Demandez toujours cela pour éviter les erreurs.

processed

Handled or completed by a company or system. It describes steps like refunds being handled.

Géré ou achevé par une entreprise ou un système. Il décrit des étapes comme la gestion des remboursements.

business days

Working days from Monday to Friday, excluding weekends and holidays. Companies use this for processing times.

Jours ouvrés du lundi au vendredi, à l'exclusion des week-ends et des jours fériés. Les entreprises utilisent cela pour les délais de traitement.

disbursed

Paid out or sent to your account. It's a formal word for when money is transferred to you.

Versé ou envoyé sur votre compte. C'est un mot formel pour quand l'argent est transféré à vous.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Just to confirm, how long will it take for the cancellation to be fully processed?

This polite question seeks verification and uses 'just to confirm' to double-check details. It's useful for ensuring clarity in customer service calls; the future tense 'will it take' asks about time expectations.

Cette question polie cherche une vérification et utilise 'just to confirm' pour revérifier les détails. Elle est utile pour assurer la clarté dans les appels de service client ; le futur 'will it take' demande les attentes en termes de temps.

The cancellation is effective immediately.

This states when the cancellation starts, using 'effective immediately' to mean right now. It's a common response in service cancellations; the present tense 'is' gives assurance.

Cela indique quand l'annulation commence, en utilisant 'effective immédiatement' pour signifier tout de suite. C'est une réponse courante dans les annulations de services ; le présent 'est' donne assurance.

You won't be charged for any future billing cycles.

This reassures no more payments, with 'won't be charged' in future negative form and 'billing cycles' meaning payment periods. Use it to confirm no ongoing costs after canceling.

Cela rassure qu'il n'y aura plus de paiements, avec 'won't be charged' à la forme négative future et 'billing cycles' signifiant des périodes de paiement. Utilisez-le pour confirmer qu'il n'y a pas de coûts continus après l'annulation.

The pro-rated refund will be processed within 5 to 7 business days.

This explains the timeline for a partial refund using future passive 'will be processed' and 'within' for time range. It's practical for understanding delays in refunds; note 'business days' excludes weekends.

Ceci explique la chronologie pour un remboursement partiel en utilisant le futur passif 'will be processed' et 'within' pour la plage temporelle. C'est pratique pour comprendre les retards dans les remboursements ; notez que 'business days' exclut les week-ends.

You'll receive a confirmation email once it's disbursed.

This promises an email after payment, with future 'you'll receive' and 'once' for condition. Useful for tracking; it teaches conditional timing in service updates.

Cela promet un e-mail après le paiement, avec 'you'll receive' au futur et 'once' pour la condition. Utile pour le suivi ; cela enseigne le timing conditionnel dans les mises à jour de service.

And will I receive a separate email confirming the cancellation itself?

This asks for additional proof using a yes/no question with 'will I receive' in future tense. It's helpful to request details; 'separate' means distinct from others.

Cela demande une preuve supplémentaire en utilisant une question oui/non avec 'will I receive' au futur. Il est utile de demander des détails ; 'separate' signifie distinct des autres.

Is there anything else I can assist you with today?

A polite closing question from service reps, using 'can assist' for offering help. It's a standard phrase to end conversations; practice it for customer service roles.

Une question de clôture polie des représentants du service, utilisant 'can assist' pour offrir de l'aide. C'est une phrase standard pour terminer les conversations ; pratiquez-la pour les rôles de service client.