Retour aux Situations

Infringement and Enforcement Consultation

Consultation sur l'infraction et l'exécution

After a patent is granted, the patent owner consults with the legal expert about potential patent infringement by a third party, discussing options for enforcement, cease and desist letters, or litigation.

Après l'octroi d'un brevet, le titulaire du brevet consulte un expert juridique concernant une éventuelle contrefaçon de brevet par un tiers, en discutant des options d'exécution, de lettres de mise en demeure ou de poursuites judiciaires.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
patent_owner (Male)
Good morning, Ms. Chen. Thanks for meeting with me. We're reaching out today because we've identified what appears to be a clear infringement on our 'SmartVent' patent by a competitor, 'EnviroTech Solutions'.
Bonjour, Mme Chen. Merci de vous être réunie avec moi. Nous vous contactons aujourd'hui parce que nous avons identifié ce qui semble être une violation claire de notre brevet 'SmartVent' par un concurrent, 'EnviroTech Solutions'.
3
patent_owner (Male)
Certainly. Their new 'Eco-Breeze' ventilation system uses a control mechanism and sensor array that are virtually identical to claims 3, 5, and 7 of our granted patent. We have documented evidence, including their product specifications and marketing materials.
Bien sûr. Leur nouveau système de ventilation « Eco-Breeze » utilise un mécanisme de contrôle et un ensemble de capteurs qui sont virtuellement identiques aux revendications 3, 5 et 7 de notre brevet accordé. Nous disposons de preuves documentées, y compris leurs spécifications produits et documents marketing.
5
patent_owner (Male)
What's the typical response to a cease and desist letter? Is there a high chance they’ll comply, or should we be prepared for more aggressive action?
Quelle est la réponse typique à une lettre de mise en demeure ? Y a-t-il de fortes chances qu'ils s'y conforment, ou devrions-nous nous préparer à des actions plus agressives ?
7
patent_owner (Male)
Understood. What are the potential costs and timelines associated with litigation, should it come to that?
Compris. Quels sont les coûts potentiels et les délais associés à une procédure judiciaire, si cela devait en arriver là ?
9
patent_owner (Male)
That sounds like a sensible first step. Please keep us informed as you proceed. We're ready to provide any additional information or support you might need.
Cela semble être une première étape sensée. Veuillez nous tenir informés au fur et à mesure que vous avancez. Nous sommes prêts à fournir toute information ou soutien supplémentaire dont vous pourriez avoir besoin.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

infringement

The act of using or copying someone else's patented invention without permission, often leading to legal action.

L'acte d'utiliser ou de copier l'invention brevetée de quelqu'un d'autre sans permission, ce qui mène souvent à une action en justice.

patent

A legal document that gives the inventor exclusive rights to their invention for a certain period, preventing others from making or selling it.

Un document légal qui accorde à l'inventeur des droits exclusifs sur son invention pour une période déterminée, empêchant les autres de la fabriquer ou de la vendre.

competitor

A business or company that offers similar products or services and competes in the same market.

Une entreprise ou une société qui propose des produits ou services similaires et qui concurrence sur le même marché.

elaborate

To provide more details or explain something in greater depth, often used in professional discussions.

Fournir plus de détails ou expliquer quelque chose en profondeur, souvent utilisé dans des discussions professionnelles.

claims

Specific statements in a patent that define the exact scope of the invention's protection.

Déclarations spécifiques dans un brevet qui définissent la portée exacte de la protection de l'invention.

evidence

Facts, documents, or proof that support a claim, such as product specs or photos in a legal case.

Faits, documents ou preuves qui soutiennent une revendication, tels que les spécifications du produit ou des photos dans une affaire juridique.

cease and desist letter

A formal warning letter sent to someone to stop an illegal activity, like patent infringement, before going to court.

Une lettre d'avertissement formelle envoyée à quelqu'un pour arrêter une activité illégale, comme une violation de brevet, avant de passer en justice.

litigation

The process of taking a dispute to court to resolve it through legal proceedings.

Le processus de soumettre un litige à un tribunal pour le résoudre par des procédures judiciaires.

comply

To follow rules, demands, or instructions, especially in a legal or professional context.

Suivre les règles, demandes ou instructions, en particulier dans un contexte légal ou professionnel.

settlement

An agreement between parties to end a dispute without a full court trial, often involving payment or changes.

Un accord entre les parties pour mettre fin à un litige sans procès complet devant un tribunal, impliquant souvent un paiement ou des modifications.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Can you elaborate on the specifics of their product and how it infringes on your patent claims?

This is a polite way to ask for more details in a professional conversation. Use 'elaborate on' to request explanation. The structure uses 'can you' for a courteous request, useful in business meetings to gather information without being demanding.

Ceci est une façon polie de demander plus de détails dans une conversation professionnelle. Utilisez 'elaborate on' pour demander une explication. La structure utilise 'can you' pour une requête courtoise, utile dans les réunions d'affaires pour recueillir des informations sans être exigeant.

That's very helpful.

A simple, positive response to show appreciation for shared information. It's useful in any discussion to acknowledge input and keep the conversation flowing smoothly. No complex grammar; it's a common phrase for politeness.

Une réponse simple et positive pour exprimer la gratitude pour les informations partagées. Elle est utile dans toute discussion pour reconnaître les contributions et maintenir le flux de la conversation fluide. Pas de grammaire complexe ; c'est une phrase courante de politesse.

Our usual first course of action would be to send a cease and desist letter.

This suggests a standard next step in a process. 'Course of action' means a plan or method to handle a situation. Use this in advisory talks to propose options; the conditional 'would be' softens the suggestion.

Cela suggère une étape standard suivante dans un processus. 'Course of action' signifie un plan ou une méthode pour gérer une situation. Utilisez cela dans des discussions consultatives pour proposer des options ; le conditionnel 'would be' adoucit la suggestion.

What's the typical response to a cease and desist letter?

A question seeking general expectations or common outcomes. 'Typical' means usual or average. This pattern is great for consultations to understand possibilities; it starts with 'what's' for informal yet professional inquiries.

Une question cherchant des attentes générales ou des résultats courants. 'Typique' signifie habituel ou moyen. Ce modèle est excellent pour les consultations afin de comprendre les possibilités ; il commence par 'what's' pour des questions informelles mais professionnelles.

It varies. Sometimes, a cease and desist letter is sufficient to resolve the issue.

This explains that outcomes differ. 'It varies' means it's not always the same. Use this to give balanced advice; 'sufficient to resolve' shows when something is enough to fix a problem, common in legal or problem-solving talks.

Cela explique que les résultats diffèrent. 'Ça varie' signifie que ce n'est pas toujours le même. Utilisez cela pour donner des conseils équilibrés ; 'suffisant pour résoudre' montre quand quelque chose est assez pour corriger un problème, courant dans les discussions légales ou de résolution de problèmes.

Understood. What are the potential costs and timelines associated with litigation?

First, 'Understood' means you comprehend the info. Then, it asks about risks like costs and time. Useful for showing agreement before probing deeper; 'associated with' links ideas, helpful in business for discussing implications.

D'abord, 'Understood' signifie que vous comprenez l'information. Ensuite, il demande sur les risques comme les coûts et le temps. Utile pour montrer l'accord avant de creuser plus profondément ; 'associated with' lie les idées, utile en affaires pour discuter des implications.

That sounds like a sensible first step.

Expresses agreement with a plan, calling it reasonable. 'Sounds like' is idiomatic for opinion based on hearing; use in negotiations to support ideas positively without full commitment.

Exprime l'accord avec un plan, le qualifiant de raisonnable. 'Sounds like' est idiomatique pour une opinion basée sur ce qu'on a entendu ; utilisez-le dans les négociations pour soutenir positivement des idées sans engagement total.

Please keep us informed as you proceed.

A request to stay updated on progress. 'Keep informed' means provide ongoing updates. Polite imperative for professional relationships; 'as you proceed' refers to during the process, useful in collaborative situations.

Une demande de rester informé des progrès. 'Keep informed' signifie fournir des mises à jour continues. Impératif poli pour les relations professionnelles ; 'as you proceed' se réfère pendant le processus, utile dans les situations collaboratives.