Voltar para Situações

Infringement and Enforcement Consultation

Consulta sobre Infração e Execução

After a patent is granted, the patent owner consults with the legal expert about potential patent infringement by a third party, discussing options for enforcement, cease and desist letters, or litigation.

Após a concessão de uma patente, o titular da patente consulta um especialista jurídico sobre uma possível violação de patente por um terceiro, discutindo opções de execução, cartas de cessação e desistance ou litígio.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
patent_owner (Male)
Good morning, Ms. Chen. Thanks for meeting with me. We're reaching out today because we've identified what appears to be a clear infringement on our 'SmartVent' patent by a competitor, 'EnviroTech Solutions'.
Bom dia, Sra. Chen. Obrigado por se reunir comigo. Estamos entrando em contato hoje porque identificamos o que parece ser uma clara violação da nossa patente 'SmartVent' por um concorrente, 'EnviroTech Solutions'.
3
patent_owner (Male)
Certainly. Their new 'Eco-Breeze' ventilation system uses a control mechanism and sensor array that are virtually identical to claims 3, 5, and 7 of our granted patent. We have documented evidence, including their product specifications and marketing materials.
Certamente. O novo sistema de ventilação 'Eco-Breeze' deles usa um mecanismo de controle e um conjunto de sensores que são virtualmente idênticos às reivindicações 3, 5 e 7 de nossa patente concedida. Temos evidências documentadas, incluindo as especificações do produto e materiais de marketing deles.
5
patent_owner (Male)
What's the typical response to a cease and desist letter? Is there a high chance they’ll comply, or should we be prepared for more aggressive action?
Qual é a resposta típica a uma carta de cessar e desistir? Há uma alta chance de que eles cumpram, ou devemos nos preparar para ações mais agressivas?
7
patent_owner (Male)
Understood. What are the potential costs and timelines associated with litigation, should it come to that?
Entendido. Quais são os custos potenciais e as linhas de tempo associadas ao litígio, caso chegue a isso?
9
patent_owner (Male)
That sounds like a sensible first step. Please keep us informed as you proceed. We're ready to provide any additional information or support you might need.
Isso parece um primeiro passo sensato. Por favor, mantenha-nos informados à medida que prosseguir. Estamos prontos para fornecer qualquer informação adicional ou suporte que você possa precisar.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

infringement

The act of using or copying someone else's patented invention without permission, often leading to legal action.

O ato de usar ou copiar a invenção patenteada de outra pessoa sem permissão, frequentemente levando a ações legais.

patent

A legal document that gives the inventor exclusive rights to their invention for a certain period, preventing others from making or selling it.

Um documento legal que concede ao inventor direitos exclusivos sobre sua invenção por um período determinado, impedindo que outros a fabriquem ou vendam.

competitor

A business or company that offers similar products or services and competes in the same market.

Uma empresa ou companhia que oferece produtos ou serviços semelhantes e compete no mesmo mercado.

elaborate

To provide more details or explain something in greater depth, often used in professional discussions.

Fornecer mais detalhes ou explicar algo em maior profundidade, frequentemente usado em discussões profissionais.

claims

Specific statements in a patent that define the exact scope of the invention's protection.

Declarações específicas em uma patente que definem o escopo exato da proteção da invenção.

evidence

Facts, documents, or proof that support a claim, such as product specs or photos in a legal case.

Fatos, documentos ou provas que apoiam uma reivindicação, como especificações de produto ou fotos em um caso legal.

cease and desist letter

A formal warning letter sent to someone to stop an illegal activity, like patent infringement, before going to court.

Uma carta de aviso formal enviada a alguém para parar uma atividade ilegal, como violação de patente, antes de recorrer ao tribunal.

litigation

The process of taking a dispute to court to resolve it through legal proceedings.

O processo de levar uma disputa ao tribunal para resolvê-la por meio de procedimentos legais.

comply

To follow rules, demands, or instructions, especially in a legal or professional context.

Seguir regras, demandas ou instruções, especialmente em um contexto legal ou profissional.

settlement

An agreement between parties to end a dispute without a full court trial, often involving payment or changes.

Um acordo entre as partes para encerrar uma disputa sem um julgamento completo em tribunal, frequentemente envolvendo pagamento ou alterações.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Can you elaborate on the specifics of their product and how it infringes on your patent claims?

This is a polite way to ask for more details in a professional conversation. Use 'elaborate on' to request explanation. The structure uses 'can you' for a courteous request, useful in business meetings to gather information without being demanding.

Esta é uma forma educada de pedir mais detalhes em uma conversa profissional. Use 'elaborate on' para solicitar explicação. A estrutura usa 'can you' para uma solicitação cortês, útil em reuniões de negócios para coletar informações sem ser exigente.

That's very helpful.

A simple, positive response to show appreciation for shared information. It's useful in any discussion to acknowledge input and keep the conversation flowing smoothly. No complex grammar; it's a common phrase for politeness.

Uma resposta simples e positiva para mostrar apreço pela informação compartilhada. É útil em qualquer discussão para reconhecer a contribuição e manter o fluxo da conversa suave. Sem gramática complexa; é uma frase comum de cortesia.

Our usual first course of action would be to send a cease and desist letter.

This suggests a standard next step in a process. 'Course of action' means a plan or method to handle a situation. Use this in advisory talks to propose options; the conditional 'would be' softens the suggestion.

Isso sugere um passo padrão seguinte em um processo. 'Course of action' significa um plano ou método para lidar com uma situação. Use isso em conversas consultivas para propor opções; o condicional 'would be' suaviza a sugestão.

What's the typical response to a cease and desist letter?

A question seeking general expectations or common outcomes. 'Typical' means usual or average. This pattern is great for consultations to understand possibilities; it starts with 'what's' for informal yet professional inquiries.

Uma pergunta que busca expectativas gerais ou resultados comuns. 'Típica' significa usual ou média. Esse padrão é ótimo para consultas para entender possibilidades; começa com 'what's' para perguntas informais, mas profissionais.

It varies. Sometimes, a cease and desist letter is sufficient to resolve the issue.

This explains that outcomes differ. 'It varies' means it's not always the same. Use this to give balanced advice; 'sufficient to resolve' shows when something is enough to fix a problem, common in legal or problem-solving talks.

Isso explica que os resultados diferem. 'Varia' significa que não é sempre o mesmo. Use isso para dar conselhos equilibrados; 'suficiente para resolver' mostra quando algo é o bastante para corrigir um problema, comum em conversas legais ou de resolução de problemas.

Understood. What are the potential costs and timelines associated with litigation?

First, 'Understood' means you comprehend the info. Then, it asks about risks like costs and time. Useful for showing agreement before probing deeper; 'associated with' links ideas, helpful in business for discussing implications.

Primeiro, 'Understood' significa que você compreende a informação. Em seguida, pergunta sobre riscos como custos e tempo. Útil para mostrar acordo antes de sondar mais profundamente; 'associated with' liga ideias, útil nos negócios para discutir implicações.

That sounds like a sensible first step.

Expresses agreement with a plan, calling it reasonable. 'Sounds like' is idiomatic for opinion based on hearing; use in negotiations to support ideas positively without full commitment.

Expressa concordância com um plano, chamando-o de razoável. 'Sounds like' é idiomático para opinião baseada no que se ouve; use em negociações para apoiar ideias positivamente sem compromisso total.

Please keep us informed as you proceed.

A request to stay updated on progress. 'Keep informed' means provide ongoing updates. Polite imperative for professional relationships; 'as you proceed' refers to during the process, useful in collaborative situations.

Uma solicitação para permanecer atualizado sobre o progresso. 'Keep informed' significa fornecer atualizações contínuas. Imperativo educado para relacionamentos profissionais; 'as you proceed' refere-se durante o processo, útil em situações colaborativas.