Infringement and Enforcement Consultation
After a patent is granted, the patent owner consults with the legal expert about potential patent infringement by a third party, discussing options for enforcement, cease and desist letters, or litigation.
特許が付与された後、特許権者は第三者による潜在的な特許侵害について法律の専門家に相談し、執行、停止および差し止め要求書、または訴訟のオプションを議論します。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
infringement
The act of using or copying someone else's patented invention without permission, often leading to legal action.
許可なく他人の特許発明を使用または複製する行為で、しばしば法的措置を招く。
patent
A legal document that gives the inventor exclusive rights to their invention for a certain period, preventing others from making or selling it.
発明者に一定期間、発明に対する独占的な権利を与える法的文書で、他人がそれを作ったり売ったりすることを防ぎます。
competitor
A business or company that offers similar products or services and competes in the same market.
類似の製品やサービスを提供し、同じ市場で競争する企業または会社。
elaborate
To provide more details or explain something in greater depth, often used in professional discussions.
より多くの詳細を提供したり、何かをより深く説明したりすること。しばしば専門的な議論で使用されます。
claims
Specific statements in a patent that define the exact scope of the invention's protection.
特許において発明の保護範囲を正確に定義する具体的な記述。
evidence
Facts, documents, or proof that support a claim, such as product specs or photos in a legal case.
主張を支持する事実、文書、または証明。例えば、法的手続きにおける製品仕様や写真。
cease and desist letter
A formal warning letter sent to someone to stop an illegal activity, like patent infringement, before going to court.
裁判所に行く前に、特許侵害のような違法行為を止めるよう誰かに送られる正式な警告書。
litigation
The process of taking a dispute to court to resolve it through legal proceedings.
紛争を裁判所に持ち込み、法的訴訟手続きを通じて解決するプロセス。
comply
To follow rules, demands, or instructions, especially in a legal or professional context.
規則、要求、または指示に従うこと、特に法的または職業的な文脈で。
settlement
An agreement between parties to end a dispute without a full court trial, often involving payment or changes.
当事者間の合意で、完全な裁判なしに争いを終わらせるもので、しばしば支払いや変更を伴います。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Can you elaborate on the specifics of their product and how it infringes on your patent claims?
This is a polite way to ask for more details in a professional conversation. Use 'elaborate on' to request explanation. The structure uses 'can you' for a courteous request, useful in business meetings to gather information without being demanding.
これはプロフェッショナルな会話で詳細を尋ねる丁寧な方法です。「elaborate on」を使って説明を求めます。この構造は「can you」を使用して礼儀正しい依頼をし、ビジネスミーティングで情報を収集する際に要求が強すぎないように有用です。
That's very helpful.
A simple, positive response to show appreciation for shared information. It's useful in any discussion to acknowledge input and keep the conversation flowing smoothly. No complex grammar; it's a common phrase for politeness.
共有された情報への感謝を示すシンプルで肯定的な応答です。どんな議論でも入力に感謝を示し、会話をスムーズに進めるのに便利です。複雑な文法はなく、礼儀正しさのための一般的なフレーズです。
Our usual first course of action would be to send a cease and desist letter.
This suggests a standard next step in a process. 'Course of action' means a plan or method to handle a situation. Use this in advisory talks to propose options; the conditional 'would be' softens the suggestion.
これはプロセスにおける標準的な次のステップを示唆しています。「Course of action」とは、状況を扱うための計画や方法を意味します。アドバイザリーな会話でオプションを提案する際に使用してください。条件法の「would be」は提案を柔らかくします。
What's the typical response to a cease and desist letter?
A question seeking general expectations or common outcomes. 'Typical' means usual or average. This pattern is great for consultations to understand possibilities; it starts with 'what's' for informal yet professional inquiries.
一般的な期待や一般的な結果を探る質問。『典型的な』とは通常のまたは平均的なという意味です。このパターンは可能性を理解するための相談に適しており、『what's』から始まる非公式だがプロフェッショナルな問い合わせです。
It varies. Sometimes, a cease and desist letter is sufficient to resolve the issue.
This explains that outcomes differ. 'It varies' means it's not always the same. Use this to give balanced advice; 'sufficient to resolve' shows when something is enough to fix a problem, common in legal or problem-solving talks.
これは結果が異なることを説明しています。「それはさまざまです」は常に同じではないという意味です。これを使ってバランスの取れたアドバイスを与えてください。「問題を解決するのに十分です」は、何かが問題を修正するのに十分であることを示し、法的または問題解決の話で一般的です。
Understood. What are the potential costs and timelines associated with litigation?
First, 'Understood' means you comprehend the info. Then, it asks about risks like costs and time. Useful for showing agreement before probing deeper; 'associated with' links ideas, helpful in business for discussing implications.
まず、「Understood」は情報を理解したという意味です。次に、費用や時間などのリスクについて尋ねています。深く探る前に同意を示すのに有用です;「associated with」はアイデアを結びつけるのに役立ち、ビジネスで示唆を議論するのに便利です。
That sounds like a sensible first step.
Expresses agreement with a plan, calling it reasonable. 'Sounds like' is idiomatic for opinion based on hearing; use in negotiations to support ideas positively without full commitment.
計画への同意を表現し、それを合理的と呼ぶ。「Sounds like」は聞き手に基づく意見のための慣用表現;交渉でアイデアを肯定的に支持するが、完全なコミットメントなしに使用。
Please keep us informed as you proceed.
A request to stay updated on progress. 'Keep informed' means provide ongoing updates. Polite imperative for professional relationships; 'as you proceed' refers to during the process, useful in collaborative situations.
進捗状況の更新を依頼する表現です。「Keep informed」とは、継続的な更新を提供することを意味します。プロフェッショナルな関係での丁寧な命令形で、「as you proceed」はプロセス中にを指し、協力的な状況で有用です。